Jump to Navigation
Knowledge Base
Search
Login
translation
Displaying 21 - 40 of 81
Type
<Any>
Class Group
Creative Work
Critical Writing
Databases and Archives
Event
Notebook entry
Organizations
Person
Platform/Software
Publisher
Research Collection
Teaching Resource
Title
Author
Loss Sets
Aaron Tucker
,
Jordan Scott
,
Tiffany Chueng
,
Namir Ahmed
Inextrinsix: Multilingual, Collaborative Digital Poems
Penny Florence
,
Paolo Totaro
Translating E-poetry: Still Avant-Garde
José Molina
Renderings: An E-Lit Translation Project
Nick Montfort
Data Visualization Poetics
María Mencía
What Comes After Electronic Literature?
Steven Wingate
,
Leonardo L. Flores
,
Maya Zalbidea Paniagua
,
Xiana Sotelo
,
Augustine Abila
,
Mark Sample
,
José Molina
,
Daria Petrova
,
Natalia Fedorova
,
Judd Morrissey
,
José Aburto
,
Andrew Klobucar
,
David Clark
,
Damon Loren Baker
Gateway to the World
María Mencía
Langlibabex
Claire Donato
,
Álvaro Seiça
,
Luc Dall Armellina
Another Kind of Global English
Rita Raley
Stéphane Mallarmé's The Conversation
Joe Milutis
multi.com.plicity
Chris Joseph
Writing Coastlines: Locating Narrative Resonance in Transatlantic Communications Networks
J. R. Carpenter
Le Dernier Volcan
Scott Rettberg
,
Roderick Coover
Estética de la hipernovela. Un género de la inestabilidad
Tomás Vera Barros
Visualizing la(e)ng(-u-)age
Deena Larsen
TRANS.MISSION [UN.DIALOGUE]
J. R. Carpenter
La littérarité du code informatique TRANS.MISSION [A. DIALOGUE]
Ariane Savoie
On Polish Translation of Sea and Spar Between
Mariusz Pisarski
,
Monika Górska Olesińska
Translating afternoon, a story by Michael Joyce, or How to Inhabit a Spectral Body
Arnaud Regnauld
,
Anne-Laure Tissut
,
Stéphane Vanderhaeghe
Spars of Language Lost at Sea
Nick Montfort
,
Stephanie Strickland
‹ previous
2 of 5
next ›
This Work, ELMCIP, is licensed under a
Attribution-ShareAlike 4.0 International license
, although certain works referenced herein may be separately licensed.