Kac, Cayley, and Kargl on Translation
If you are reading this text in a browser window, you are reading it in translation. Right click right here. View Page Source. This is the original text, composed in and of the internet’s native languages. Note the head/body page division, a convention carried over from print. The < head > is primarily preoccupied with the text's contextual issues. It tells the browser what its title is, offers the search engines clues as to its contents, provides a required reading list of other texts it refers to, and outlines instructions on what to do in the unfortunate event of IE. The < body > is more concerned with appearances. It tells the browser what the contents of the text are and how best to present them. Why HyperText Markup Language continues to textually embody the Cartesian mind-body split I do not know.
Works referenced:
Title | Author | Year |
---|---|---|
Genesis | Eduardo Kac | 1999 |
Translation | John Cayley | 2004 |
Events referenced:
Title | Date | Location |
---|---|---|
Ars Electronica 99 (LifeScience) | 04.09.1999 |
Linz
Austria
See map: Google Maps
AT
|
Critical writing that references this:
Title | Author | Publisher | Year |
---|---|---|---|
Performing Digital Texts in European Contexts | J. R. Carpenter | Jacket2 | 2011 |