Search
The search found 16824 results in 0.009 seconds.
Search results
-
About Some Programmed Forms in Digital Poetry
The paper examines how programmed literary works can been classified by using digital specific characters. The use of dual signs (signs that are for some part in the program and for other on screen), the existence of a semiotic gap (the semiotic level worked in the program differs from the semiotic multimedia level on screen) and the pluricode nature of these works allow to classify the works regarding how they use coding, time and the semiotic gap.
Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 17:08
-
Filiations and History of Digital Literature in France
In this paper, I retrace the filiations and the history of digital literature in France, emphasizing the various literary and aesthetic tendencies and the corresponding social structures (groups, reviews...). I conclude with the possible characteristics of digital literature in France (which might not be specific to France).
Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 17:12
-
Patricia Tomaszek
She completed her M.A. in Literature, Culture and Media at the University of Siegen in Germany (2008), participated in a study abroad at Brown University supported by the "Deutscher Akademischer Austauschdienst" ('German Academic Exchange Service') in 2007, and assists the Electronic Literature Organization (ELO) in a project on archiving electronic literature since 2007, which also includes work within the ELO's "Consortium on Electronic Literature" (CELL). From 2006 to 2010, Patricia worked as an academic assistant in the research group "Literature in Nets. Net Literature" at the Cultural Studies Center "Media Upheavals" based at the University of Siegen in Germany. Both her BA and MA-thesis were devoted to e-learning and electronic literature.
Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 17:13
-
German Net Literature: In the Exile of Invisibility
German net literature had an early and very public start through competitions organized in 1996-8 by the major newspaper Die Zeit and IBM, but was declared dead or stillborn immediately afterwards. Consequently, net literature became a subject of controversy between artists, theorists, and literary critics from which not only a strong community evolved but also a literary system. In this system, competitions served as public, peer-reviewed mediators for net literature and became an important feature of “post-processing.” Since the end of the 90s however, German net literature became slowly invisible. The lack of public awareness of net literature is common to many countries. Post-processing is a key for public visibility and according to Siegfried J. Schmidt et al. an important component in a literary system. In search of reasons for the state of invisibility of German net literature, I analyze mechanisms of post-processing in our community, which I regard as a literary system. This descriptive synopsis is the first paper in an upcoming series that opens up questions towards the role of peer-review, public reception, and artists' community-building.
Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 17:15
-
Rui Torres
Rui Torres holds a Ph.D. in Luso-Brazilian Literature (UNC -Chapel Hill, USA, 2002), was a Postdoctoral Fellow of the Foundation for Science and Technology (COS - PUC-SP, Brazil, 2005-07), and has Habilitation in Information Sciences - Multimedia Studies (UFP, Porto, 2013).
Professor of Communication Sciences at University Fernando Pessoa (UFP), teaching seminars for undergraduate and postgraduate studies in semiotics, literature and hypermedia. Visiting Professor in M.A. programmes of the NOVA University of Lisbon (Portugal), University of Santiago de Compostela and Granada (Spain), UNAM (Mexico) and University of Tallinn (Estonia). Lecturer in the Erasmus Intensive Program in European Digital Literatures at the University Complutense of Madrid (Spain).
Director of the book series Cibertextualidades (UFP Press) and co-editor of the Electronic Literature Series (Bloomsbury Publishing). Member of several editorial boards and scientific committees of academic Journals and Conferences.
Secretary and Member of the Board of Directors of the ELO-Electronic Literature Organization.
Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 17:16
-
Variability and Intermediality as Challenges to Preservation Issues: Reflections about the Design and Implementation of Digital Archives
In this presentation our intention is to present the project “PO.EX'70-80 - Digital Archive of Portuguese Experimental Literature” (Ref. PTDC/CLE-LLI/098270/2008). The corpus of works to be included in this Digital Archive include magazines, catalogs and publications in the area of concrete, visual, and sound poetry, as well as video-poetry and cybernetic literature of the 1970's and 80's. The process of digitizing the Portuguese experimental literature does not apply to some of the texts we will work with – texts that are dynamic, interactive and/or generative. Therefore, it is necessary to use processes of software emulation, accompanying them with the recovery and historical study of programming software (cybernetic literature) which is unavailable at the moment. Apart from this emulation, which corresponds to a literal archive, we will also invest in processes of digital transformation and re-creation of some of these works, with the use of multimedia and interactivity.
Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 17:17
-
Caterina Davinio
Caterina Davinio (born Maria Caterina Invidia; 25 November 1957, Foggia) is an Italian poet, novelist and new media artist. She is the author of works of digital art, net.art, video art and was the creator of Italian Net-poetry in 1998.
(Source: Wikipedia)
Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 17:17
-
E-Literature vs. E-poetry
E-Literature vs. E-poetry
Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 17:18
-
Mohsen Emadi
Born in Sari, in northern Iran, Emadi began writing poems during childhood. Appearing in numerous magazines, Clara Janes published his first collection of poetry, La flor de los renglones (The flower of the lines), in Spain. He continues the work of contemporary Iranian poet Ahmad Shamlou to preserve Iran’s native folklore. He has been featured at many international poetry festivals, including the International Poetry Festival of Moncayo, Mahalta International Poetry Festival, The International Symposium on Rumi (Turkey), and International Symposium on Nietzsche (Finland). Emadi has translated extensively from English and Spanish to Persian and his own works have been translated into various languages. Emadi is the founder and editor of several Iranian websites including Shamlou.org, and The house of world poets, a Persian anthology of world poetry. He holds the sole rights for digital publishing of the works of Ahmad Shamlou including Ketab Kuche, (The Book of Alley). He won the international prize of Poesia de Miedo in October 2010.
Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 17:19
-
Aspects of Experiencing Poetry in Digital Media
Digital poetry uses both the machine and natural language, therefore the experience of digital poetry always lives on the borders of artifice and art or appearance and essence, where the borders fades. The essay searches for a native experience of poetry within digital media which is not a translation, representation or Ecphrasis of an existing piece of poetry by focusing on inter-activity and programming that make the poet-programmer and reader-player to meet and be involved in a poem; The essay tries to reveal the limitations of the machine language in creating a digital poem by concentrating on the syntax as an open-source consciousness of the natural language and the non-open-source nature of operating systems and compilers in the instant of writing poetry as the consciousness of the machine.
Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 17:21