Search

Search content of the knowledge base.

The search found 61 results in 0.195 seconds.

Search results

  1. LYMS

    In the video lyms (which is a non-semantic word), I have solved the question of translation in a special way: words in different languages like spanish, french, german, english and scandinavian are put together.  None of them have the same meaning, the viewer may just taste on the words.  In the first part of the video all the words are starting with f.  In the beginning the f's are exposed in a way they constitute different pictures. The system of the expositions are based on how I made concrete poetry in the sixties. Instead of repeating them differently line by line, the new technology allows me to expose them differently through time.  Then more and more letters are shown, until all the words are exposed.

    Each viewer will have a different experience dependent upon their language background, and the ability to enjoy the poetic combination of the words and the visuality together with the music.  

    Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 18:22

  2. À bribes abattues

    L’œuvre de Philippe Bootz « À bribes abattues » est bien nommée parce que chaque poème animé utilise les mêmes mots jusqu’à ce que leur signification soit abattue. « Bribes » fait référence aux mots individuels qui jouent sur l’écran, mais aussi aux lettres dans les mots qui changent de façon indépendante pour changer la signification des mots et des strophes. Le titre est aussi un jeu de mot avec la phrase « à bride abattue » qui veut dire « à toute vitesse. » Le lecteur choisit quelle œuvre il va « lire » (entre guillemets parce qu’on fait beaucoup plus que lire ces œuvres, on en fait une expérience). Le choix nous donne la sensation de prise, mais en fait c’est un peu comme choisir un poème dans une anthologie. On ne fait que choisir l’œuvre ou la page ; on n’a aucun influence sur le texte-même.

    Scott Rettberg - 20.01.2011 - 13:24

  3. Spawn

    Spawn is a mouse-responsive liquid poem that reduces its own language and content into chaos and symbols.

    Eric Dean Rasmussen - 11.02.2011 - 16:45

  4. The Ballad of Sand and Harry Soot

    A hypertext ballad metaphorically exploring the relationships between people (Harry Soot) and machines (Sand).

    Jill Walker Rettberg - 23.02.2011 - 22:15

  5. This Is Not A Poem

    This work takes the poem "Trees" by Joyce Kilmer and, transcribing it onto a "scratchable" disk, makes it into a toy, a game, and a language engine.

    (Source: Author's description)

    Scott Rettberg - 20.05.2011 - 12:35

  6. Saving the Alphabet

    This subtly haunting poem tells the story of how each letter from the alphabet disappeared, or was made to disappear, by corporations obeying a secret agenda. The conspiracy theory overtones are underscored by the use of sound, a short loop of metallic whispering wind or water and a handful of soft musical notes. Clicking on each letter on the left hand column will take you to the corresponding letter and narrative of its disappearance, with the large letter disappearing as you read the accompanying text, but it also starts a slower, almost imperceptible, fading process of those letters in the entire work. If you click through quickly and read the whole poem you may not even notice, but step away for a minute and you’ll find that the letters you have read have disappeared from all the language in the poem and the result may be challenging to read (see image below). This more than anything provides a visceral impact, as we try to read a barely functional language mutilated by loss of letters.

    (Source: Leonardo Flores)

    Patricia Tomaszek - 26.05.2011 - 14:02

  7. Pulse

    Poem Pulse is an g.a.c.o.i. (Generative, Autopoietic, Collaborative, Open-ended, Intermedial) electronic literary piece.

    G:

    generative is the poem's last stanza of– system picks out one minipulse out of the list of the saved minipulses
    generative is the visual – the leading geometry and thus also the placement of the lyrics
    generative is the composition of the loops of the main melody

    A:

    the concept of its being autopoietic represents the fact, that the final stanza is a minipoem that was created from the words of the whole poem, thus creating a part of it from itself

    C:

    pulse is collaborative because after having read the whole poem, a reader can create her own minipoem by clicking on the projected words of pulse

    O:

    its open-ended nature allows (through reader's submission of the minipoem and its saving) to extend the list of minipoems, out of which generates the stanza of the next pulses

    Zuzana Husarova - 01.09.2011 - 18:00

  8. string-code

    This poem, together with 'Square 01', is part of an ongoing series of interactive, experimental and generative poetic texts to generate visual compositions, which fill the viewable space in time, with a growing pattern triggered by sound and silence. If the sound is loud the letters become thicker and bigger. As in many of my pieces, the poems don’t exist until the viewer interacts with them. String_code is the visual representation of the code in Square 01, this is why I am presenting both as a pair. In all poems, the three communication systems converge: image, writing and code. Square 01 is formed by the western alphabet. All the letters appear lineally, in rows, superimposed over each other, until they eventually become an indistinguishable blob. It was my intention to explore the tradition of concrete poetry, its formal representations and production processes using the programming language of Processing. Taking model in Hansjorg Mayer’s alphabetenquadratbuch poem, its minimalist visual form of multiple layers, the desire to escape from the linguistic through the obliteration of the letters and the encapsulation in it by the square.

    Scott Rettberg - 22.09.2011 - 15:17

  9. Enter:in' Wodies

    Enter:in' Wodies is the intermedial installation, where the person interacts with the work via motion sensing input device Kinect. The main idea is to imagine the person, whose interiour you would desire to read. You can choose from two models – man or woman. After the first text that explains the initiation to enter other person, you interact with the work by choosing the body parts by touching with your hands the imaginary being. The body parts refer to seven organ systems. To reveal the poems connected with the particular human biological systems, you have to make movements with your hands to uncover the words (interaction area is defined by your physical distance of hand from the sensor). The revelation of each part brings about the biological image of its cell textures, of the music (which has its unique corresponding sound that goes with the main melody) and of the poetic text about the system's exceptionality. After having read all the pieces, the final text appears that informs about your leaving the other person's body.

    Zuzana Husarova - 30.09.2011 - 17:04

  10. Le Rabot poète

    Le rabot-poète appartient à la série des « petits poèmes à lecture inconfortable ». Le lecteur doit en permanence déplacer la souris d’avant en arrière s’il veut  « raboter » l’aplat qui se reforme continuellement et ainsi accéder à la lecture de l’animation qui se déroule sous ce dernier. Qui, du texte ou du lecteur, contrôle l’autre ? Le ridicule ou le jeu ne l’emportent-ils pas sur le littéraire ? Que lit-on quand le zapping et l’action sont ainsi forcés ? Mais finalement, raboter la couleur de l’eau pour revenir sur l’eau dans l’animation, n’est-ce pas tout simplement réaliser une figure de rhétorique dont le lecteur est l’instrument ? Alors : immersion dans le texte ou, au contraire, le texte s’immerge-t-il jusque dans le lecteur ?

    Poésie du dispositif, de la relation plus que de l’écrit ; un texte à voir et à lire qui n’est plus pensé ni comme un ensemble de mots, ni en termes d’image.

    Philippe Bootz - 04.10.2011 - 01:36

Pages