Search

Search content of the knowledge base.

The search found 347 results in 0.016 seconds.

Search results

  1. Un relato de amor desamor

    Esta es una historia en la que se habla de amor. Pero también cuenta qué pasa cuando ese amor se acaba. Un chico y una chica eran muy felices hasta que dejaron de serlo. ¿Qué pasa entonces? Para explicarlo, en este relato se dan las dos versiones: la de la época feliz y la de la época del desamor. En ambas el lector podrá seguir el hilo de los recuerdos del chico, que es el ha sido abandonado. Pero este no es un relato tradicional. Los poemas de amor del chileno Pablo Neruda servirán de hilo conductor de esta narración.

    Maya Zalbidea - 02.05.2014 - 18:33

  2. I Made Tea

    This brief text is an example of what Ted Nelson called stretchtext, or in the author's terms, telescopic text. The text begins with three simple words: I made tea, but clicking on each word expands the word into a phrase, in which more words are highlighted and can in turn be expanded. The final narrative, which still describes an individual making a cup of tea, is a few hundred words long.

    The author also provides a link to the tools used to create this kind of telescopic text, and invites readers to create their own.

    Another more complex example of stretchtext is Judd Morrissey's The Jew's Daughter.

    Jill Walker Rettberg - 09.05.2014 - 17:48

  3. Nada tiene sentido

    Nada tiene sentido (Nothing makes sense) by Isabel Ara and Iñaki Lorenzo is a digital diary whose narrator is desperate because he cannot get out of his bedroom, the only thing he can do is typing how he feels on his computer. Once we are reading and watching this autobiography we realize that we are reading the reflections of a schizophrenic person that finishes by losing the logical word order and whose identity is fragmented until it dissolves itself into the virtual space. ("Literatura digital en español" de Dolores Romero López) (http://www.mcu.es/lectura/pdf/v11_dolores_romero.pdf)

    Maya Zalbidea - 15.06.2014 - 21:17

  4. Si son sólo libros

    Si sólo son libros by Marla Jacarilla, 2009, is a simple hypertext in which the author links 48 books by means of a screen that evokes an image, an illustration or a collage. A paragraph selected from the book completes the presentation. The list of volumes is dynamic and it moves around the screen and therefore, after a while, the access to a particular book is lost (Félix Rémirez, translated into English by Maya Zalbidea).

    Maya Zalbidea - 17.07.2014 - 20:38

  5. El postrero deseo de Eugenia Villasans

    El lector se encuentra, en un primer nivel de lectura con una carta de Eugenia Vilasans, que se superpone a una fotografía en sepia de ella. La carta fue escrita en 1926 y permaneció escondida hasta que muriera la autora, quien confiesa la historia de su adulterio. Después de esta introducción, un link invita a acudir al escritorio de Vilasans para recomponer la historia, en donde se exponen, a modo de papeles sueltos, los fragmentos dispersos. La imagen resulta una buena metáfora del hipertexto. Postales, recortes de periódicos, hojas de diarios personales con diferentes fechas, cartas del amante, conforman la trama. Un relato epistolar que debe ensamblarse con un puzzle.

    Maya Zalbidea - 21.07.2014 - 10:14

  6. The Tower of Jezik

    Initiated during the 2014 Erasmus intensive program in Digital Literatures, The Tower of Jezik is a hyperfiction intended for teenagers that primarily questions language and its possible inefficiency. Set in an imaginary world which calls medieval times to mind, the reader follows a young boy chasing his cat over the rooftops of his small village. Through a window, the boy sees an old man brewing something in a cauldron and believes he is in fact a wizard about to cast a spell. The old man sees him spying and the boy falls from the window, hits his head and loses consciousness. When he wakes up, he can no longer understand what people are saying and, convinced that the villagers were indeed cursed by a powerful sorcerer, he sets out to find the mythical Tower of Jezik and bring language back to his people. The prototype for Tower of Jezik was originally developed in HTML to be read in web browsers. However, it is currently being remediated in ePub 3 by Émilie Barbier, as part of the Textualités Augmentées workshop at Paris 8 University.

    Maya Zalbidea - 27.07.2014 - 20:48

  7. Je veux

    "Je veux" est une sorte de collection de poème écrits en 1997/1998 et accessible sur le site internet de l'auteure qui s'intitule "Being Human" L’accès au texte est direct avec un menu où le lecteur peut choisir entre “Je veux”, “tendresse easy, easy”, “a kiss” et “more”. Dans les trois poèmes le lecteur est interpellé avec l’utilisation de “tu” ou bien “you”. La voix du narrateur ou de la narratrice se fait entendre par l’intermédiaire du “Je”, du “me” et de l’expression de son désir avec “je voudrais” etc.

    Johanna Montlouis-Gabriel - 20.09.2014 - 18:41

  8. Les Mots et les Images

    Les Mots et les Images is a work by J.-M Dutey published in alire 5 in 1991. At first, one encounters a table that is divided in 21 smaller boxes. Here, there is a spatial idea that is introduced which Dutey wished to explore as seen in a quote from the work itself, “(Dutey) voudrait que sa poésie explore les espaces qu’elle occupe et ceux qu’elle suggère.” This quote expresses an exploratory desire because one has to click on the words on the screen to begin the program. If one chooses not to click, then nothing will happen. It is up to the user to explore the work, whether that is limited or full exploration. This seems to give the user a sense of control, yet when one chooses to begin; the control is replaced by a feeling of being lost in the connections between the words in the smaller boxes.

    Sergio Encinas - 23.09.2014 - 03:27

  9. What I Am Wearing

    What I Am Wearing is a web text that collages texts appropriated from contemporary web sites to create through recombination a text that reflects on the media image of women, in particular women in the Middle East. Text and images were appropriated from recent English-language media sources on the internet. When the reader mouses-over passages in text, the hypertext link to the original source texts are revealed.

    Sumeya Hassan - 22.01.2015 - 15:35

  10. Triggerhappy

    Triggerhappy is a gallery installation whose format will be familiar to anyone who has encountered that early arcade game, Space Invaders combining an absurd quest for information with an old-fashioned shoot-em-up computer game. In this, it accurately reflects, and comments upon, the electronic environment in which we live, work and play. "In effect", the artists say, "triggerhappy becomes a folly. A self-defeating environment looking at the relationship between hypertext, authorship and the individual." They cleverly recontextualise existing representations and subject them to active manipulation on the part of the viewer, who becomes an unwitting participant in a meaningless game of "info-war".

    -- Michael Gibbs, 1998

    (Source: http://www.thomson-craighead.net/docs/thap.html)

    Alvaro Seica - 26.04.2015 - 17:49

Pages