Search

Search content of the knowledge base.

The search found 2 results in 0.008 seconds.

Search results

  1. Amor de Clarice

    Following Genette's forms of paratextuality, the process of quoting or re-writing in this poem involves a hypotext - the antecedent literary text (Clarice Lispector's "Amor") - and a hypertext, that which imitates the hypotext (the poem "Amor de Clarice"). Both hypotext and hypertext were performed and recorded by Nuno M. Cardoso, and later transcribed within Flash, where the author completed the integration of sound, animation, and interactivity. Following the hypotext/hypertext ontology, there are two different types of poems. In half of them (available from the main menu, on the left), the main poem (the hypertext) appears as animated text that can be clicked and dragged by the reader, with sounds assigned to the words. In these poems, the original text (the hypotext) is also present, as a multilayered, visually appealing, but static background. The sound for these movies was created by Carlos Morgado using recordings with readings of the poem.

    Scott Rettberg - 15.04.2011 - 12:04

  2. Mar de Sophia

    Mar de Sophia é um conjunto de poemas virtuais apresentados em formato hipermédia, nos quais o texto animado na tela é gerado automaticamente a partir do léxico da poeta Sophia de Mello Breyner Andersen, previamente estudado em termos de frequência. Esse léxico-base, que (re)constitui a obra de Sophia, e a classifica e mapeia na rede, está indexado em listas codificadas em linguagem XML, acessíveis ao leitor de vários modos, o qual as pode alterar ou adicionar novos vocábulos ou unidades de sentido. A animação do texto está ainda inscrita na componente sonora das variações combinatórias que deste processo resultam. Sempre que uma palavra se altera, o poema activa uma busca em bases de dados de som, com leituras do texto-base de que se aproveitou a sintaxe e a estrutura formal. Desse modo, o leitor pode recriar, no eixo combinatório da linguagem, um poema de Sophia, adaptando-o ao seu gosto, bem como enviar algumas das suas realizações, tanto sonoras quanto verbais, para um servidor PHP instalado num servidor da Internet. Aí, ficam arquivadas as várias versões de todos os leitores que participam na (re)leitura do poema.

    Rui Torres - 25.11.2011 - 22:03