Search

Search content of the knowledge base.

The search found 3 results in 0.008 seconds.

Search results

  1. mooon

    mooon (2015) is the fourth video made by Norwegian poet and artist Ottar Ormstad since 2009. Here again viewers encounter letter-carpets and a yellow y Ormstad identifies with and which he is known for. Different from the other videos, letter-carpets are not projected on still images, but for the first time on live video footage Ormstad shot on his Samsung S4 during travels in Denmark, Sweden, Norway, Iceland, Vilnius and Berlin in 2014. The video may be seen as a research for documenting water on the mooon. Like in his video natyr (2011) he's using a strong sound in the very start for creating a period of silence in the beginning of the work. Other references to his earlier works can also be found: The 'eau-poem' in the first part is closely related to his web-poem svevedikt (2006), and his first video LYMS (2009). Ormstad also continues his multi-lingual project using words from different languages intentionally without translation. It invites viewers for an individual experience of the video and visual poetry that is based upon the viewer's language background.

    Ottar Ormstad - 25.06.2015 - 12:26

  2. OTTARAS: 3 CONCRETE - LONG RONG SONG, NAVN NOME NAME, kakaoase

    Projected on a grid of particles that at times seem ordered, while sometimes chaotic and always in flux, Ormstad's constructed language poetry is exposed and read by the author while performing to Mashtalir's pulsating music and Vojjov's atmospheric scapes in the first two works LONG RONG SONG and NAVN NOME NAME. The first is based on Ormstad's language research project from his second book of concrete poetry from 2004. Here he creates words that may exist or not in any language, and this is related to Vojjov's creation of numbers, geometric forms and abstract shapes. The second work is made from Ormstad's collection of poetic family names used in Oslo, Norway, also here accompanied by Vojjov's world of cosmic shapes. The last track, kakaoase, is based on a printed picture by Ormstad, made of sound poetry where he's playing with the Norwegian language. Most of the words have no – or almost no – meaning, and here Mashtalir's music makes this an exceptional possibility for participating and dancing to concrete poetry!

    Hannah Ackermans - 30.11.2015 - 10:21

  3. (N)(P)OVO / META(N)(P)OVO

    "Na Europa, para não falarmos de épocas mais remotas, são célebres os papiros mágicos do século V a. C. e o «Ovo» de Símias de Rodes, que data do ano 300 a. C. e cuja técnica de leitura se conhece. Trata-se dum poema bucólico composto graficamente em forma de ovo, sendo essa forma usada como metáfora do processo poético." (Ana Hatherly, in A Reinvenção da Leitura, 1975).

    "O ovo, aliás, mais do que morfema, aparece como ideia incisiva da obra de Silvestre Pestana no núcleo da problemática da potência aristotélica: a fecundação do ser múltiplo é condicionada pelo dispositivo, que permite ou não a sobrevivência. Por isso a associação do ovo ao «povo novo», quer aquele que depois do 25 de Abril, quer aquele que hoje imerso num mundo cada vez mais high tech." (Manaíra Athayde, “PO.EX em EXPO”, 2013).

    Diogo Marques - 27.07.2017 - 12:23