Search

Search content of the knowledge base.

The search found 182 results in 0.012 seconds.

Search results

  1. Thousand Questions

    In this work the network asks “If I wrote you a love letter would you write back?” Like the love letters which appeared mysteriously on the noticeboards of Manchester University’s Computer Department in the 1950s, thousands of texts circulate as computational processes perform the questions (perhaps as an expanded Turing test) on its listeners. These questions are extracted in real-time from Twitter with the keyword search of the ‘?’ symbol to create a spatio-temporal experience. The computerized voice the audience hears is a collective one, an entanglement of humans and non-humans, that circulates across networks. If I wrote you a love letter would you write back? (and thousands of other questions’ ) (封不回的情書?千言萬語無人回 was commissioned by the Microwave International New Media Festival 2012.

    Sebastian Cortes - 08.09.2016 - 15:48

  2. Pigeon Forge

    "Pigeon Forge" is a poetry generator which remixes Nick Montfort's "Taroko Gorge" -- a nature poem generator built in javascript. Whalen modified the code and substituted the language of Montfort's work to create this poetry generator, which forms a picture of an urban landscape, it's green areas and city life.

    Guro Prestegard - 20.09.2016 - 15:55

  3. Take Ogre

    Take Ogre is a poetry generator which remixes Nick Montfort's Taroko Gorge--a nature poem generator built in javascript. McNamara modified the code and substituted the language of Montfort's work to create this poetry generator, which describes a game-world with kings, queens, ogres and players as part of the poem. In addition to changing the words of the original poem, McNamara also has changed the background to a home-environment.

    Guro Prestegard - 22.09.2016 - 12:23

  4. Wandering through Taroko Gorge

    "Wandering through Taroko Gorge" is a remix of Nick Montfort's "Taroko Gorge", a JavaScript poetry generator. Originating out of a class project in which we were asked to investigate and document how Montfort's creation functioned, this version adds components like hidden illuminations, music generated by the poem using the computer's built in cyclotron, and the ability to add to the poem on the fly. Each of these additions are designed to mimic our investigative process, and help those who have a similar project accomplish the same task of documentation more quickly.

    (Source: ELC 3)

    Guro Prestegard - 22.09.2016 - 13:26

  5. Wąwóz Taroko

    A working translation to polish of Taroko Gorge by Nick Monfort.

    Guro Prestegard - 22.09.2016 - 14:14

  6. poem.exe

    poem.exe is a micropoetry bot, assembling haiku-like poems throughout the day and publishing them on Twitter and Tumblr. It uses an Oulipo technique based on Raymond Queneau’s A Hundred Thousand Billion Poems. Verses are selected at random from a collection of a few hundred, and a single line is taken from each one to produce a new poem. After assembling a poem in this way, the program looks for seasonal references and uses these to decide whether to publish or reject the poem. The bulk of the corpus it reads from consists of translated haiku by Kobayashi Issa; as a result, many of the poems are coloured by Issa’s personality, in particular his fondness for snails.

    Aspasia Manara - 22.09.2016 - 16:05

  7. Take Gonzo

    Take Gonzo started as a Taroko Gorge remix, and is now the gateway in to an creative exploration through the electronic literature filed.

    Take Gonzo includes a morse code which translates into an English sentence.

    Anders Gaard - 04.10.2016 - 22:43

  8. ELC3 Bot

    This bot is a tool designed to help readers explore the Electronic Literature Collection, Volume 3. Created with Cheap Bots, Done Quick!, a free bot hosting service powered by Tracery, an intuitive JavaScript library developed by Kate Compton, PhD. The bot currently tweets a suggested work from the ELC3 every 3 hours, linking to the work and adding the #ELC3 hashtag. Its Twitter account also compiles two lists of bots: a complete list of its 11 bots and one without Real Human Praise, which posts too frequently to allow readers to appreciate the other bots. Future development of this bot will include random suggestions based on ELC3 metadata, such as keywords, language, location, year, and we may even add some interactivity so it can respond to queries. In the meantime, follow this bot to receive suggestions of works to explore in the ELC3.

    Eirik Tveit - 18.10.2016 - 14:45

  9. Station 51000

    This bot draws from a NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) buoy which gathers oceanic and atmospheric data and mashes it up with text from Moby Dick. The buoy became unmoored on March 10, 2013 and was set adrift—still transmitting data—in the Pacific Ocean until found on November 4, 2015. The result of combining snippets of live data from this floating bot with text from Moby Dick grounds its maritime language in a real and changing yet geographically distant and indeterminate present. Surf this bot’s poetic wanderings to explore real and imagined seas. (Source: Editorial Statement from the works collection site)

    Sebastian Cortes - 18.10.2016 - 14:49

  10. Automation | 自動化

    Inspired by the endlessly repeated automated announcements in Tokyo train and subway stations, this is a generative poem called "自動化" in its Japanese version, and "Automation" in English.

    It uses the syntax of the familiar announcement "1番線ドアが閉まります。ご注意ください。" ("The doors on platform 1 are closing. Please be careful"). Every 8 seconds, a script generates a new line by randomly selecting the platform number, subject, verb, and exhortation from a preset list. It displays the result on the screen and then generates a new line. Browsers capable of speech synthesis will also read the text aloud in either English or Japanese.
    (Source: Author's statement, ELC vol. 3)

    Erik Aasen - 18.10.2016 - 15:02

Pages