Et puis, tu meurs

Description (in English): 

As interactive writing and digital art are relatively emerging fields there remains considerable research areas to explore. One of the most pressing is the examination of how to re-think, translate and remake older creative works into new cultural and language contexts. This work was create for BleuOrange in Canada. And is an entirely new work loosely based Jason Nelson's This is How You Will Die generative fiction,  rethinking all aspects of the work in a French context.

Working with translators, Ariane Savoieand Lisa Tronca at BleuOrange in Quebec, the work developed new methods for rethinking and translating everything about a digital writing artwork. Specifically examining how the images, the motion, the interface, the animation, the sounds, and the interactivity, as well as the words, have to be re-created.  So once those models and methods were developed, an entirely new work was created, based loosely on This is How You Will Die, which comprised of re-combining 15 different stories through an interactive game engine, as well as numerous additional sections, graphic and audio work.

Pull Quotes: 

For the 'big win' we should read: 'Gros Lot For the "bonus wild" I know there is sound involve.. I don't know if we can switch it to French, but it should say: Bonus fou! 

Research Collection that references this work:

Screen shots: 
Crazy interface
Framed deodorant? on a black background
The permanent URL of this page: 
Record posted by: 
Jason Nelson