Search

Search content of the knowledge base.

The search found 123 results in 0.01 seconds.

Search results

  1. #ELRPROMO: “Other Codes / Cóid Eile: Digital Literature in Context”

    This is the first interview of a series called Electronic Literature Review Promotion. These interviews are published one month before the event takes place.

    Daniele Giampà - 07.04.2018 - 16:36

  2. Interview with Jessica Pressman

    Jessica Pressman is associated professor at San Diego State University (USA) and a member of the Board of Direction of the Electronic Literature Organization. This interview is focused on her work in the academic field, her essays and her books as well as the project of the Electronic Literature Organization.

    Daniele Giampà - 07.04.2018 - 16:51

  3. Interview with Judy Malloy

    Judy Malloy is a pioneer in the field of electronic literature. As she writes in this interview, she wrote the first hyperfiction in 1986 called “Uncle Rogers” a series of works of hypernarratives for Eastgate Systems, the first hypertext publishing house founded in 1982 in Watertown, Massachusetts (USA). The interview is a resume of her work as an author and visiting lecturer at Princeton University that still goes on as her latest publication in 2016 can prove.

    Daniele Giampà - 07.04.2018 - 16:59

  4. Interview with Christine Wilks

    Christine Wilks is an awarded digital writer, artist and developer of playable stories who participated in different projects in the field of electronic literature. In this interview, she talks about her interest in electronic literature, her activism in the different projects as well as the use of different media tools and of ludic elements in her works.

    Daniele Giampà - 07.04.2018 - 17:12

  5. Media Archeology Lab: Experimentation, Tinkering, Probing [Lori Emerson in conversation with Piotr Marecki]

    Media Archeology Lab: Experimentation, Tinkering, Probing [Lori Emerson in conversation with Piotr Marecki]

    Piotr Marecki - 26.04.2018 - 17:31

  6. Renderings: Translating literary works in the digital age

    The point of departure for this article is the Renderings project (http://trope-tank.mit.edu/renderings/) established in 2014 and developed at the Massachusetts Institute of Technology in a laboratory called the Trope Tank. The goal of the project is to translate highly computational and otherwise unusual digital literature into English. Translating digital works that are implemented as computer programs presents new challenges that go beyond the already difficult ones tackled by translators of more typical forms of literature. It is a type of translation akin to the translation of experimental, conceptual, or constrained works. It is not unusual for this task to require the translator or translators to reinvent the work in a new linguistic and cultural context, and sometimes also to port the original program to another programming language.

    Piotr Marecki - 27.04.2018 - 10:42

  7. Demoscene, or Decentering Digital Media

    Digital media, which are today dominant in social communication, serve also different types of creative expression (video games, new media art, electronic literature, demoscene). It is trivial to say that digital media are dominated by the English language. Both most recognized theoretical texts as well as canonical works are in the English language. And it is the West that is treated as dominant in this area. However, only over the past few years have we seen a new trend emerging, one which aims to discover what has happened in areas that the center has meaningfully called the “end (s)”. Particularly interesting are the perspectives and phenomena that have developed without influence or inspiration from the center in question (for example, communist countries beyond the Iron Curtain or the non-Latin languages, like Arabic or Chinese).

    Piotr Marecki - 27.04.2018 - 11:08

  8. Our Tools Make Us (And Our Literature) Post

    At the start of the movie 2001: A Space Odyssey, two tribes of apes get into a fight over a watering hole, and one group drives off the other. The apes who have been driven away are depressed, and just sit around moping when one of them gets the idea to use a thigh bone of some large animal as a club. First he tries it out on a few dried ribs that are lying about,1 then he uses it to bring down one of the tapirs that had, up until this moment, lived peacefully among the apes in an idyllic, Garden-of-Eden symbiosis. Suddenly, we are back at the watering hole, more of a mud puddle really, and the ape that invented the club is at the head of his troupe, all of whom are armed with their own bone clubs. The larger, stronger apes are still there, furious at the reappearance of the weaker group.

    Patricia Tomaszek - 27.04.2018 - 16:18

  9. Teaching Electronic Literature as Digital Humanities

    This essay presents an approach to teaching Digital Humanities through two largely unexplored lenses: electronic literature and foreign languages (Spanish in particular). It offers a practical example of a course taught during the Spring of 2016 at UC Berkeley that combines literary analysis with the teaching of basic programming skills, and DH tools and methods. Concretely, this course is an upper division, undergraduate writing intensive class, where students learn how to write and talk about electronic literature–e.g. hypertext novels, kinetic poetry, automatic generators, social media fictions, etc.–, learning specific terminology and theoretical frameworks, as they gain the skills to build their own digital art pieces in a collaborative workshop setting. By taking this course as a practical example, this essay tackles three important pillars in the humanities. Firstly, the overall concept of literature, and more specifically, the literary; secondly, what we understand by literary studies at the university; and thirdly, and more broadly, what constitutes cultural (beyond technical) literacy in the twenty–first century.

    Alex Saum - 03.05.2018 - 16:34

  10. Holes: Decade I

    Holes is a digital poem by Graham Allen that presents a new approach to autobiographical writing. It is a ten syllable one line per day poem which offers something less and something more than a window on the author’s life. Composition of Holes began on December 23rd, 2006. To mark the 10-year anniversary of the piece, a limited edition print volume of the text’s first decade has been released.

    James O'Sullivan - 15.05.2018 - 13:59

Pages