Search

Search content of the knowledge base.

The search found 182 results in 0.012 seconds.

Search results

  1. Translation

    Author description: Translation (version 5) investigates iterative procedural "movement" from one language to another. Translation developed from an earlier work, Overboard. Both pieces are examples of literal art in digital media that demonstrate an "ambient" time-based poetics. As it runs the same algorithms as Overboard, passages within translation may be in one of three states — surfacing, floating, or sinking. But they may also be in one of three language states, German, French, or English. If a passage drowns in one language it may surface in another. The main source text for translation is extracted from Walter Benjamin's early essay, "On Language as Such and on the Language of Man." (Trans. Edmund Jephcott and Kingsley Shorter. One-Way Street and Other Writings. 1979. London: Verso, 1997. 107-23.) Other texts from Proust may also, less frequently, surface in the original French, and one or other of the standard German and English translations of In Search of Lost Time. The generative music for translation was developed in collaboration with Giles Perring who did the composition, sound design, performance, and recording of the sung alphabets.

    Eric Dean Rasmussen - 08.02.2011 - 17:12

  2. Book Unbound

    Abstract: “Book Unbound” is a “collocational cybertext,” a self-assembling poetic collage that can be read in two ways: either automatically in the “bound” mode, or in an “unbound” mode that allows readers to extract and recycle words from its recombinant text stream. The present version is a HyperCard stack (Mac only, HyperCard program not required) available for downloading. –Editor

    Post Modern Culture
    https://www.pomoculture.org/2013/09/21/book-unbound/
    Editor’s Note: “Book Unbound” is a HyperCard stack. The present version runs only on Apple Macintosh computers. Activate one of the links below to download a compressed, binary version of the stack (a self-extracting StuffIt archive). If you are using a correctly-configured graphical browser, the file should be converted and decompressed file automatically. If it does not, save the file, convert it with BinHex then double-click to launch the self-expanding archive. If you own a copy of HyperCard, download the stack only (120k). If you do not own HyperCard, download the stand-alone application (676k).

    Jill Walker Rettberg - 18.02.2011 - 15:16

  3. After Parthenope

    After Parthenope is a generative variable fiction set in Naples, Italy. A man and a woman meet in a Naples caffetteria. They have a conversation recalling the origin myth of the city. What follows is the man's memories, and they are never the same twice. The story cycles after a time, offering new variations.

    Scott Rettberg - 05.04.2011 - 00:58

  4. a show of hands

    Author description: a show of hands presents the story of the sisters de la Palma as their lives draw them into the Immigration Reform marches of 2006 in Los Angeles. Out of those spontaneous political demonstrations comes a tale of a Mexican American family wrestling with love, loss, and the possibilities of political engagement. a show of hands is an evolution of the long-form hypertext genre that began with Michael Joyce's afternoon: a story. The Literatronica storytelling engine that hosts the story answers several of the "grand challenges" of literary hypertext, namely the prevalence of dead branches on the forking tree and the inability for readers to locate themselves within the content of the story. In contrast, Literatronica adapts around the reader's choices, rearranging the content so the reader will always encounter all of the text in an order optimized for narrative coherence.

    Eric Dean Rasmussen - 21.02.2011 - 09:52

  5. The Last Performance

    Author description: The Last Performance [dot org] is a constraint-based collaborative writing, archiving and text-visualization project responding to the theme of lastness in relation to architectural forms, acts of building, a final performance, and the interruption (that becomes the promise) of community. The visual architecture of The Last Performance [dot org] is based on research into "double buildings," a phrase used here to describe spaces that have housed multiple historical identities, with a specific concern for the Hagia Sophia and its varied functions of church, mosque, and museum. The project uses architectural forms as a contextual framework for collaborative authorship. Source texts submitted to the project become raw material for a constantly evolving textual landscape.

    Eric Dean Rasmussen - 24.02.2011 - 08:10

  6. Self Portrait(s) [as Other(s)]

    Author description: Self Portrait(s) [as Other(s)] is a recombinant portrait and biography generator. The piece recombines the self-portraits of a dozen well-known painters as well as biographical text on each. Accordingly, the generated pictorial and textual portraits are no longer self portraits, but "selves" portraits, with subjects that are more than one. The piece deals with identity in an art-historical context, self-identity for any given artist, and identification as a process. There are over 120,000,000 possible recombinations.

    Eric Dean Rasmussen - 24.02.2011 - 08:43

  7. windsound

    John Cayley’s “windsound” is an algorithmic work presented as a 23-minute recording of a machine-generated reading of scrambled texts. The cinematic work presents a quicktime-video of white letters on a black screen, a text written by Cayley with a translation of the Chinese poem “Cadence: Like a Dream” by Qin Guan (1049-1100). As a sensory letter-by-letter performance, the work sequentially replaces letters on the screen, so that what starts as illegible text becomes readable as a narrative, and then again loses meaning in a jumble of letters. Cayley calls this technique “transliteral morphing: textual morphing based on letter replacements through a sequence of nodal texts.” Sequences of text appear within up to 15 lines on the same screen, thus presenting and automatically replacing a longer text on a digitally simulated single page-a concept Judd Morrissey also applies in "The Jew´s Daughter." Unlike Morrissey’s piece, Cayley’s doesn´t allow the user to interact with the work.

    Patricia Tomaszek - 24.02.2011 - 17:19

  8. The Readers Project

    Programmatic or computational art is often, although not necessarily, related to art in other media: visual, performative, conceptual, and so on. The art systems of The Readers Project relate to writing and to reading, to our encounters with literary language. This project is an essay in language-driven digital art, in writing digital media. The Readers Project visualizes reading, although it does not do this in the sense of miming conventional human reading. Rather, the project explores and visualizes existing and alternative vectors of reading, vectors that are motivated by the properties and methods of language and language art.

    Scott Rettberg - 06.03.2011 - 11:04

  9. Stud Poetry

    Author description: Stud Poetry is a poker game played with words instead of cards. Your goal is to build as strong a poetry hand as you can and, of course, to win as much money as you can. Stud Poetry is a game of courage and faith, and a bit of luck too. To become a great master of Stud Poetry, you need to believe in the power of words, their magic capability to move mountains, minds, and souls. Surely it won't be easy, but when you finally have won all the money with your wonderful five-word poetry hands, you'll know it's worth it.

    (Source: Electronic Literature Collection, Vol. 1).

    Eric Dean Rasmussen - 22.03.2011 - 09:52

  10. Turning Away

    Taglined "a revolving haiku", this poem displays a three line haiku on the screen. After a few moments, a line is replaced by a new line, until the whole haiku slowly has shifted to a completely new poem.

    Author's description:

    Jill Walker Rettberg - 24.03.2011 - 22:10

Pages