Search

Search content of the knowledge base.

The search found 2 results in 0.009 seconds.

Search results

  1. Shan Shui

    Shan Shui generates landscape paintings and corresponding texts, parts of which are glossed in English when the user mouses over them. The English-language reader gains a perspective on the text, but (as if reading through intense fog) can make out only one or two characters at time, losing the forest through the trees. One relationship is to work that pairs landscapes and poems, such as Ed Falco and Mary Pinto's Chemical Landscapes Digital Tales; another is to systems that generates paired images and texts, such as Talan Memmont’s Self Portraits(s) [as Other(s)]. Also relevant are John Cayley’s literary texts, some in Chinese, that provide glosses and translations.

    Magnus Knustad - 08.11.2016 - 17:48

  2. Mary Rose

    Mary Rose is a digital ghost story. Nunn gave context to her work on University of Alberta's blog:

    Mary Rose is about my children’s great-grandmother and I’ve been writing the story for about six months. I actually have a lot more written and was originally intending it to be a novel. I decided to use some of the writing for the final project of my Digital Fictions class and I was really happy with how the story worked in a digital format. I was actually surprised how easily the Mary Rose story fit into the interactive format.

    (Source: University of Albarta)

    Nina Kolovic - 03.11.2018 - 14:59