Search

Search content of the knowledge base.

The search found 3 results in 0.009 seconds.

Search results

  1. >>oh<<

    >>oh<< is a “concrete cyberpoem, an interactive audio-visual by Reiner Strasser. It is based on a visual poem by Dan Waber, created on a short poem by Jennifer Hill-Kaucher” (“>>oh<<'s website”). Gray dots simulating the effect of rain fall on the page and by passing over them with the pointer an audible “Oh” sound is triggered and a ripple effect extends out from it, briefly illuminating the background text of the poem. The uncovered text and the voiced “Ohs” differ between dots and when one has moused over each one a blue dot appears. When clicked, like a fresh rainfall it washes the entirety of the poem's background text into view.

    Meri Alexandra Raita - 30.01.2012 - 21:13

  2. P.o.E.M.M.

    A compilation of broken poems, P.o.E.M.M. Poems for Excitable [Mobile] Media is designed explicitly for mobile media. The poems cannot be read without touching the screen, an experience that creates excitable stimulation. The letters and words of the poems float in the background, waiting for the user to snatch them up with their fingers. One line at a time, the user can grab the words and align them on the screen. The lines can be arranged in any order, and so the user must piece together both their meaning and the structure. Lewis and Nadeau built the interface filled by these works and poets: “What They Speak When They Speak to Me” by Jason E. Lewis, “Character” by Jim Andrews, “Let Me Tell You What Happened This Week” by David Jhave Johnston, “Muddy Mouth” by JR Carpenter, “The Color of Your Hair Is Dangerous” by Aya Karpinska. Annotated by Greg Philbrook.

    (Source: Description from the Electronic Literature Exhibition catalogue)

    Meri Alexandra Raita - 05.02.2012 - 16:22

  3. The Winnipeg : The Poem That Crossed the Atlantic

    The Winnipeg: The Poem that Crossed the Atlantic consists of a website with information about these interdisciplinary research project and the poetic space of “The Poem that Crossed the Atlantic”; an interactive, multilinguistic transatlantic sea of stories fed by the uploaded posts gathered in the website. The main inspiration has been a personal story rooted in historical events of the Spanish Civil War and the Spanish and Chilean Historical Memory, due to the involvement of the Chilean poet Pablo Neruda in the evacuation and rescue of 2,200 Spanish civil war exiles from French concentration camps. The author worked with Alexandre Dupuis-Belin as creative programmer.

    Jane Lausten - 26.09.2018 - 15:35