Search

Search content of the knowledge base.

The search found 3 results in 0.4 seconds.

Search results

  1. Translation, transmutation, transmediation and transmission in TRANSMIISSION [A DIALOGUE]

    This paper interrogates translation as a mode of creation and dissemination in one recent work of electronic literature, TRANS.MISSION [A.DIALOGUE]. To do this, translation is situated within the broader context of a string of trans variables: var trans=[lation, mutation, mediation, mission]. Trans- is a prefix meaning across, beyond, through. -lation comes from the Latin, borne, as in carried, or endured. In the translation of born-digital texts from one code language to another, what precisely is borne across, beyond, or through?

    Eric Dean Rasmussen - 12.06.2012 - 16:37

  2. La littérarité du code informatique TRANS.MISSION [A. DIALOGUE]

    Pour le numéro d’automne 2013 de la revue de littérature hypermédiatique en ligne bleuOrange, j’ai eu l’occasion de traduire l’œuvre TRANS.MISSION [A. Dialogue] de J. R. Carpenter. Créé en 2011, TRANS.MISSION [A. Dialogue] est un récit généré par un programme informatique, un fichier JavaScript écrit en HTML 5.

    J. R. Carpenter - 05.05.2014 - 11:05

  3. Visualizing la(e)ng(-u-)age

    Electronic literature not only engages “new media” elements (such as links, navigation, structure, animation, color, images, sound, computer programming) but also toys with the very foundation of literature—the language itself. After 20 years, we need to look back to remind people about these en(gag)(-tangl-)ements. As language is rapidly shifting with new te(xt )chnologies, we need to look ahead to see where electronic literature can engage with these emerging forms of language.

    First, I will briefly present previous works to provide a history of electronic literature’s engagement with language. I will cover:

    Character-augmented languages such as:

    · Talan Memmott’s Lexia to Perplexia and Mez’ mezzangle (languages using regular fonts which add or subtract characters to words to create other words, usually employing parentheses)

    · My work-in-progress Chronic (a handwritten language which adds or subtracts letters in a similar manner but employing upper characters to add letters and overbars to subtract letters)

    Visual languages such as:

    Scott Rettberg - 19.06.2014 - 20:31