Search

Search content of the knowledge base.

The search found 3 results in 0.01 seconds.

Search results

  1. The Upside-Down Chandelier

    This multiplatform digital work references an event connected with the history of Košice and its tobacco factory from 1851 which employed mostly women workers. Some decades later, when St. Elizabeth's Cathedral was being renovated, the women workers donated a candle chandelier. The chandelier itself was repurposed twice – from the original candles, to gas lighting and with the advent of electricity, was turned upside down. In the installation, images of the chandelier from the cathedral are randomly generated and projected onto a screen in a flux of forms. Simultaneously the words connected with this story appear projected on the walls of the room, and phonetic sounds from Slovakian, Hungarian and German are generatively mixed in to create the soundscape of languages that were once spoken in the very same place by women workers.

    Thor Baukhol Madsen - 05.02.2015 - 16:02

  2. Arriving Simultaneously on Multiple Far-Flung Systems

    Beginning with punch cards, an IBM1130 computer, FORTRAN, and space exploration in the late 1960’s, Arriving Simultaneously on Multiple Far-Flung Systems is a virtual reading machine, created/recreated with JavaScript in a HTML/CSS structure and read “on-the-fly”. With a complex array of randomly-generated texts, the work mirrors the life of Diana, an early aerospace information retrieval programmer, who later worked to bring community networking to rural and urban areas. The gap between the acceptance of women programmers who worked — not only during WWII but also in the decades after WII — and the current dominance of men in the field, is core to this narrative of one woman’s journey through an environment of changing technologies.

    (Source ELO 2018.)

    Maelle Asselin - 05.09.2018 - 09:01

  3. FALSE WORDS 流/言

    FALSE WORDS 流/言 is an automatic writing machine recombining and reiterating the words “我沒有敵人” (I have no enemies), a quote by the late Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo in an endless cycles of word play.

    Posing as an imaginary conversation, the writing machine spits out rounds of questions and answers by recombining the original words in real-time, forming sentences that are absurd, senseless while at times suggestive and provocative.

    During the rounds of writing, an unexpected image and pattern emerges: the character “人” (human) becomes exceptionally legible and discernable, standing out amongst the obscured words and layered texts.  These dispersed “humans” however are eventually being devoured and buried in the process of the endless writing, like all things in history. 

    -https://www.ipyukyiu.com/false-words

    Hans Ivar Herland - 10.11.2019 - 22:04