Search

Search content of the knowledge base.

The search found 4 results in 0.399 seconds.

Search results

  1. Poemas no meio do caminho

    This  is a combinatory text. There are two versions of the text – two ways of reading it: horizontally and vertically. Both versions allow the reader to save her own textual production, and then to send that production to a weblog. The reader can recombine the text according to the paradigmatic axis of language: the reader selects, the machine morphs/combines. However,  some “obligatory” options resist. By quoting Dante, Poemas no meio do caminho is a metaphor of the reading practice: “poemas no meio do caminho da leitura” (“poems midway upon the journey of reading”). It suggests an ephemeral poetic construction that appears and vanishes in a click. On the one hand these poems destroy the sacredness of the poetic language; on the other they realize the poïesis.This work has won (ex-aequo) the 4t Premi Internacional "Ciutat de Vinaròs" de Literatura Digital.

    Patricia Tomaszek - 13.01.2011 - 17:49

  2. Streamflow conditions

    Work created for Subito Press and Streamflow Conditions event, org. by Judd Morrissey. This combinatory text constituted the basis of a performance using Twitter. Texts by Rui Torres, Sophia Andersen and Fernando Pessoa.
     

    Rui Torres - 25.11.2011 - 22:46

  3. Do Peso e da Leveza

    Trabalho realizado por encomenda das Oficinas do Convento de 2009, Conversas à Volta do Peso e da Leveza, Montemor-o-Novo. Textos e léxico de Fernando Pessoa e Sophia de Mello Breyner Andersen

    Rui Torres - 25.11.2011 - 22:57

  4. Um Corvo Nunca Mais

    Generative and combinatory translation of "O Corvo/The Crow" (Fernando Pessoa / Edgar A. Poe). Created for the Núcleo de Estudos do Modernismo em Língua Portuguesa, Universidade Fernando Pessoa.

    Rui Torres - 25.11.2011 - 23:03