Search

Search content of the knowledge base.

The search found 5 results in 0.008 seconds.

Search results

  1. Opuscula

    "Opuscula" is a different interactive electronic poem which you may explore in several ways. Inside the poem you will find four different poems with various nodes of connections to each other: An interactive poem, a ParaPoem, and two poems to be read in linear form. The interactive Poem is an animated sequence of moving and floating words illustrated by graphical effects on the screen. You as the reader will interact with the poem, by clicking on words as they appear on the screen through your reading. When you click these words and lines, random text lines conceptually connected to the word/line you clicked will be sent to create your own poem, the ParaPoem, in a transparent field at the bottom of the screen. These lines are also links which (dependent on the meaning of the line) randomly may take you to a stanza belonging to one of the two linear poems (behind the interactive and the ParaPoem's interface), to a quote, or to a word definition which all will give new meaning to the link you clicked and the poems you read. The Parapoem will be different each time you create it and can be read alone, or as a part of the other poems.

    (Source: DAC 1999 Author's abstract)

    Scott Rettberg - 19.01.2013 - 13:38

  2. Pale Fire

    Pale Fire [...] reality is neither the subject nor the object of true art which creates its own special reality having nothing to do with the average "reality" perceived by the communal eye. Vladimir Nabokov, Pale Fire Vladimir Nabokov's 1962 novel, Pale Fire, is widely considered a forerunner of postmodernism and a prime example of the literature of exhaustion. The novel has four distinct sections. The first is a "Forward" by a man who calls himself Charles Kinbote. Kinbote, who claims to be a scholar from the country of Zembla, relates how he befriended the American poet John Shade. Following Shade's untimely death, Kinbote was entrusted with the manuscript of the poet's last major work, a long autobiographical poem called "Pale Fire." Despite the many reservations of others concerning his authority to do so, Kinbote has edited the work for publication. The second section is the poem itself, divided into four cantos. It is followed by the third, and longest section, Kinbote's own idiosyncratic commentary and line by line glosses.

    Natalia Fedorova - 06.02.2013 - 21:31

  3. Pale Fire A Poem in four Cantos by John Shade

    Many think Pale Fire is Nabokov’s greatest novel. At its heart beats a 999-line poem, penned by its fictional hero, John Shade. This first-ever facsimile edi­tion of the poem shows it to be not just a fictional device but also a master­piece of American poetry, albeit by an invented persona. In the novel, Shade’s mad neighbor, Charles Kinbote, absconds with the poem, compiling an ostensible line-by-line commentary that largely ignores Shade's text and heeds only his own egotism. Kinbote’s commentary, the bulk of the novel, is an insane comic triumph of would-be romantic self-celebration that cannot quite mute its undertones of desperation. But in this new publication we rescue the poem from the madman's hand, and provide even-handed commentary on Nabokov’s most ambitious poem. Nabokov authority Brian Boyd explains the poem on its and Shade’s own terms, comparing its texture with the best of Shakespeare’s sonnets. Poet R.S. Gwynn sets it in the context of American poetry of its time. Artist Jean Holabird, who conceived the project, illustrates key details of the poem’s pattern and pathos.

    Natalia Fedorova - 06.02.2013 - 22:51

  4. Бледное пламя (Pale Fire)

    В романе "Бледное пламя" соединились воедино набоковские интересы и пристрастия различных эпох. С одной стороны, как и "Под знаком незаконнорожденных", "Бледное пламя" вобрало в себя осколки последнего незавершенного русскоязычного романа "Solus Rex". С другой, избранная сложная наукообразная форма: предисловие комментатора Чарльза Кинбота, поэма из 999 строк, авторство которой, по-видимому, принадлежит Джону Шейду, пространный комментарий и указатель, составленные опять-таки Кинботом, — напоминает о рождавшемся в те годы масштабном труде Набокова -- комментированном издании "Евгения Онегина", включавшем в свой состав предисловие, текст перевода, комментарии, указатель и факсимильную версию первой прижизненной публикации пушкинского романа. (из А.Люксембург, С.Ильин. Комментарий к роману "Бледное пламя")

    Natalia Fedorova - 07.02.2013 - 00:42

  5. Explication de texte

    Explication de texte

    Scott Rettberg - 27.06.2013 - 12:26