Search

Search content of the knowledge base.

The search found 2 results in 0.009 seconds.

Search results

  1. Labylogue

    Labylogue est un espace de conversation.

    Dans trois lieux différents reliés par Internet, Bruxelles, Lyon , Dakar , les visiteurs déambulent dans un labyrinthe virtuel en quête de l’autre.

    Deux à deux ils dialoguent en français.

    A mi-chemin entre le livre et la Bibliothèque de Babel de Borgès, les murs se tapissent de phrases générées en temps réel, qui sont autant d’interprétations du dialogue en cours. A son tour le texte fait l’objet d’une interprétation orale qui anime l’espace du labyrinthe tel un choeur de synthèse qui vagabonde sur les rives de la langue en action.

    La médiation numérique introduit dans la communication des couches d’interprétation qui échappent à l’intention brouillant parfois le sens. La parole reprend alors ses droits. Elle glisse sur l’interprétation de la machine en privilégiant le contact là où la trace écrite dérive.rive.

    Patricia Tomaszek - 23.08.2012 - 13:20

  2. Autopia

    Autopia is a simple text generator that presents language as if it were endless traffic. The headline-style sentences that are produced are made entirely of the names of cars — no other lexemes are used. While the Web version uses a JavaScript port of espeak to do text-to-speech synthesis, it is not necessary to present the work in a gallery setting with sound.

    Autopia is available as free software. It is also published in print form, as a book, by Troll Thread, a New York press. It has been exhibited in galleries.

    Nick Montfort - 19.04.2018 - 23:10