Search

Search content of the knowledge base.

The search found 5 results in 0.6 seconds.

Search results

  1. Translating Digital Literature. The Example of “I’m simply saying”

    Translation Studies have become one of the central disciplines of the "humanities”. Recently, in the MA in Literature progaram where I am the Academic Director, we were working on Digital Poetry and I proposed that students translate a digital poem. I figured this could be a way to penetrate deeply into the meaning of the text, but also in the case of Digital Literature, to understand the dual nature of a digital text, its virtual materiality. I would like to share here a small but significant part of the process.

    (Author's abstract from Officina di Letteratura Elettronica/Workshop of Electronic Literature site)

    Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 17:22

  2. Digital Media

    The chapter takes readers through a semester of teaching narrative-based electronic literature works, including interactive fiction, storyspace hypertexts, web hypertexts, email fiction and interactive web-based narratives.

    Scott Rettberg - 13.01.2011 - 15:24

  3. Digital Literature—In Search of a Discipline ?

    Academic research on digital literature was initiated many years ago; researchers and teachers like Jean-Pierre Balpe and Jean Clément at University Paris 8 have provided major contributions to the understanding of electronic poetry, hyperfiction and text generation. They have also managed to integrate digital literature into university courses in Information and Communication Sciences. But most of the Departments of Literature have not supported these educational experiments. Whereas a certain number of specific literary methods undoubtedly prove suitable for the analysis of poetry and narrative texts in electronic media (semiotics, gender and cultural studies, biographical or even thematical approaches), literary studies in France are quite reluctant to deal with digital literature. The ambiguous status of digital works, between literature, visual and performing arts, does not facilitate their integration into one specific discipline either. Thanks to its many specificities—including hypermedia—digital literature involves many creative and interpretative abilities, from film analysis to programming, from rhetoric to sound engineering.

    Alexandra Saemmer - 03.07.2011 - 16:43

  4. Digitaliseret og multimedial litteratur i undervisningen

    A chapter on teaching digitalised and multimedia literature in a Danish book on teaching literature.

    Jill Walker Rettberg - 18.06.2012 - 11:21

  5. Teaching Digital Literature within a “Research and Teaching Partnership” in a Transatlantic Blended Learning Environment (ELMCIP Anthology)

    This is an updated, edited version of the conference paper presented in 2008.

    The paper outlines the practices of teaching digital literature at the University of Siegen in Germany where Peter Gendolla and Joergen Schaefer taught courses on literature in computer-based media for students of both Literary and Media Studies. This paper thus provides an historical synopsis of the didactical transformations the teaching practices have undergone as well as an overview of the University’s profile and its focus on research and teaching literary studies. In 2007, the classroom moved online and held a class transatlantically in cooperation with Roberto Simanowski (Brown University/Providence, RI, USA). The online course approached an experimental Blended Learning concept. The paper introduces the methodological concept of the class “Digital Aesthetics” and discusses using Online Communication Systems in the context of the course of studies: Net Literature.

    Source: Author's Abstract

    Patricia Tomaszek - 05.11.2013 - 15:54