Search

Search content of the knowledge base.

The search found 73 results in 0.097 seconds.

Search results

  1. A Humument app by Tom Phillips as a work of liberature: between text and embodiment

    In my paper I would like to propose reconfiguration of “literariness” through the concept of liberature formulated by Zenon Fajfer and Katarzyna Bazarnik (Bazarnik, 2005), updated to some extent with the theory of affordances (Norman, 1990, 2004). The term which according to Bazarnik (2005) denotes a transgenre where content (text) and its medium form a whole, seems to offer rich theoretical possibilities – especially if “literariness” is to be conceived also as a media-specific, embodied yet emergent and contigent phenomenon (Hayles, 2002). However, the concept of liberature - set from the ouset as both a theoretical tool against a form/content dualism and means to study multimodality of a literary text – still offers an interesting proposition when it comes to instances of e-literature developed for touch screen devices. A particularly interesting example to illustrate such interrogations is The Humument App by Tom Phillips. It is a part of the ongoing project coming from the artist known, among others, from his cooperation with Peter Greenaway on TV Dante.

    Rebecca Lundal - 17.10.2013 - 18:47

  2. Electronic Literature as Cultural Heritage (Confessions of an Incunk)

    This is the text of a talk given at the plenary panel at the Electronic Literature Showcase at the Library of Congress, curated by Kathi Inman Berens and Dene Grigar.

    Patricia Tomaszek - 22.10.2013 - 18:12

  3. Lineages of German-language Electronic Literature: the Döhl Line

    There are numerous essays and reviews on German-language electronic literature, which run from the mid nineties to the present day. Most of these texts, however, are written in German – a language that is no longer accepted and common as an universal language for science.

    In order to present the overview of German language electronic literature, we filtered out some historical lines that may explain better how the development of individual genres came about. A good starting point may be the very first experiments of authors with computers to generate electronic poetry, a subject the international community mostly agrees upon.

    The following model of historical lines of development is suggested:

    Scott Rettberg - 27.10.2013 - 16:48

  4. On Polish Translation of Sea and Spar Between

    Stephanie Strickland's and Nick Montfort's See and Spar Between is in many respects a translational challenge that in some languages might seem an impossible task. Polish, our target language, imposes some serious constraints: one- syllable words become disyllabic or multisyllabic; kennings have different morphological, lexical and grammatical arrangement, and most of the generative rhetoric of the original (like anaphors) must take into consideration the grammatical gender of Polish words. As a result, the javascript code, instructions that accompany the javascript file, and arrays of words that this poetry generator draws from, need to be expanded and rewritten. Moreover, in several crucial points of this rule-driven work, natural language forces us to modify the code. In translating Sea and Spar Between, the process of negotiation between the source language and the target language involves more factors than in the case of traditional translation. Strickland and Montfort read Dickinson and Melville and parse their readings into a computer program (in itself a translation, or port, from Python to javascript) which combines them in almost countless ways.

    Jill Walker Rettberg - 04.11.2013 - 13:36

  5. Thresholds of the Edge: Rethinking the Concepts of Books and Access in the Age of the Digital Paratext

    In Paratexts: Thresholds of Interpretation (1987; English translation, 1997), Gérard Genette provided scholars with the seminal concept of paratext: functional elements of the book (such as covers, title pages, illustrations, footnotes, etc.) that help to fulfill the text’s destiny (p. 408) by making it present for the reader (p. 1).

    Today, the book often escapes the boundaries of the tangible object of Genette’s study, as is the case with The Unknown – The Original Great American Hypertext Novel. This born-digital collaborative work, so far from Genette’s perception and yet so suited to his views, is a goldmine of thresholds, namely through the source code, which the reader is invited to explore in parallel with the content and navigation provided in the published pages (Gillespie et al., 1999).

    Patricia Tomaszek - 05.11.2013 - 14:02

  6. What I See and What You Read: A Narrative of Interdisciplinary Research on a Common Digital Object

    This paper presents the dual narrative of a shared research combining approaches from LIS and literature studies. Content and textual analyses of the digital novel The Unknown help identify areas of common interest, such as genesis and access. Interdisciplinary issues, such as methodology and reporting styles, are also addressed.

    Source: Authors Abstract

    Patricia Tomaszek - 05.11.2013 - 14:08

  7. Performing Assemblages of Collective Enunciation in 'The Broadside of a Yarn'

    Traditionally, visual, computational, performing, and literary arts referred to separate corpora, theoretical frameworks, modes of production, venues, and audiences. This persistent separation proves problematic for creating, disseminating, experiencing, and theorising multi-modal work which draws equally upon multiple artistic and scientific traditions. This paper adopts a necessarily hybrid approach to addresses a multi-modal body of practice-led research. The Broadside of a Yarn remediates the broadside, a performative form of networked narrative popular from 16th century onward. Like the broadside ballads of old, the public posting of The Broadside of a Yarn signifies that it is intended to be performed. Embedded within the cartographic space of the printed map are QR codes which link to computer-generated narrative dialogues composed of fragments culled from a corpus of print literature. These are presented as performance scripts replete with ‘stage’ instructions suggesting how and where they might be performed. As such, these points on the physical map point to potential events, to utterances, to speech acts.

    J. R. Carpenter - 21.11.2013 - 17:02

  8. Humanidades digitales como estudios hipercoloniales

    Humanidades digitales como estudios hipercoloniales

    Maya Zalbidea - 23.07.2014 - 14:01

  9. Judy Malloy’s Seat at the (Database) Table: a Feminist Reception History

    A feminist examination of the reasons why Judy Malloy's work Uncle Roger is rarely recognized as the first work of hypertext fiction, although it obviously predates Michael Joyce's afternoon.

    Jill Walker Rettberg - 26.10.2014 - 05:33

  10. Characters don’t need closure: a aventura impressa e digital

    Characters don’t need closure: a aventura impressa e digital

    Daniela Côrtes Maduro - 05.02.2015 - 17:15

Pages