Search

Search content of the knowledge base.

The search found 3 results in 0.009 seconds.

Search results

  1. Bare Bones

    Fairy tales have been hijacked throughout history for various uses. Emigrating from one distribution method to another, they have been duplicated, mistranslated, and subverted. It could be that Cinderella is the world's most-told tale. There are thousands of versions, each one colored by the details of local culture, the needs of its audience and the desires of its teller. Buried among the world's heap of Cinder tales, is the Russian version, in its multiple incarnations. Bare Bones is a retelling of this story about a girl and her encounter with the fearsome hag, Baba Yaga.

    We identify with this tale through our own experiences of loss, humiliation and enslavement. By reshaping its text, imagery and format, I try to build a bridge for the fairy tale audience between traditional media and digital media. Bare Bones is just one piece of The Vas(i)lisa Project which is more visually and texually complex.

    (Source: 2002 State of the Arts gallery)

    Scott Rettberg - 14.01.2013 - 00:24

  2. 2translation

    2translation est une œuvre réalisée par Grégory Chatonsky en 2002 grâce au programme «Villa Médicis hors les murs» de l’Association Française d'Action Artistique (AFAA), sous l’égide du ministère français des Affaires étrangères. Lorsqu’il accède au site Web de 2translation, l’internaute doit d’abord cliquer sur les fragments de texte qui apparaissent au centre de l’écran pour les faire se succéder un à un. Les mots forment alors le texte suivant, servant de courte introduction à l’œuvre: «Un livre / Topology of a Phantom City / Deux langues / Two languages / Anglais / French / Plusieurs / Several versions / Synchronisées / Desynchronized / Un tempo». L’écran est divisé en trois parties: à gauche et à droite, deux larges bandes noires sont brisées par le mot «translation» écrit encore et encore au bas de l’écran, parfois à l’envers, parfois à l’endroit (effet miroir), avec des polices de grosseurs diverses (effets de superposition et de transparence). Le texte de l’introduction elle-même (en blanc) apparaît dans la section du centre, formant une bande plus mince.

    Jill Walker Rettberg - 26.08.2013 - 09:48

  3. Les dormeurs - The Sleepers

    Les dormeurs est une oeuvre qui a pour point de départ le poème « Le Dormeur » de Rimbaud. Une série de photographies et d'images sont présentées et l'internaute doit cliquer sur l'écran pour faire apparaître la prochaine image. Les images constituent des fragments de la vie d'un soldat.

    (Source: NT2 / Marianne Cloutier)

    Jill Walker Rettberg - 26.08.2013 - 10:12