Search

Search content of the knowledge base.

The search found 21 results in 0.01 seconds.

Search results

  1. Protect the Poet

    A web narrative which questions the role of a poet in a presidential-less country.

    Alvaro Seica - 16.04.2015 - 11:32

  2. My Own Alphabet

    “My Own Alphabet” is a motion poem about disorder, learning new things, forgetting details and seeing from new and different perspectives. The poetry may look jumbled to you, but the author does not see it that way. Aleatory Funkhouser is a ten year old student from the USA who is interested in experimental poetry.

    Jill Walker Rettberg - 18.05.2015 - 22:51

  3. Typomatic

    Since January 2013, ALIS performing arts company, Serge Bouchardon and Luc Dall'Armellina, researchers and authors, and some students from the University of Technology of Compiègne have been actively involved in a research on the Poésie à 2 mi-mots (we could say in english : Two Half-Words Poetry or Between the lines Poetry, or Along the Lines Poetry or Cutting Edge Poetry...). This specific Poetry is an artistic practice based on special games with the shapes of letters, invented by Pierre Fourny (from ALIS). Pierre Fourny cuts words horizontally, peels them, reverses them. He shows words emerging from other words. Given than the human brain cannot devote itself to such a graphic and linguistic computational exercise, Pierre Fourny imagined a program to do so, at the very beginning of 2000. Since, the Poésie à 2 mi-mots has inspired shows, exhibitions, films, books, produced by ALIS and its partners, most of the time in a kind of handmaking way (using papers, objects, videos), making the audience forget that software was being used. In 2013, the idea was to develop the Poésie à 2 mi-mots using digital media. This project was named Separation.

    Jill Walker Rettberg - 18.05.2015 - 23:06

  4. #s1gn/4l

    #s1gn/4l is a series of twitter-poems combining image and text. The source images are signs with public orders in New York City. The rearranged texts introduce a disruption, dislocation and decontextualization of the signs, and create new #s1gn/4ls distributed via Twitter.

    Alvaro Seica - 27.05.2015 - 14:17

  5. Collocations

    Collocations is a work of experimental writing that explores the philosophical implications of quantum mechanics by appropriating and transforming two key texts from Niels Bohr and Albert Einstein’s historic debates about the complementary relationship between position and momentum. By interacting with Collocations, the user turns into an experimenter, observing and physically manipulating the device to materialize unique textual configurations that emerge from within Bohr and Einstein’s original writings. Striking a balance between predetermined and algorithmically influenced texts, Collocations constructs a new quantum poetics, disrupting classical notions of textuality and offering new possibilities for reading. (Source: ELO 2015 catalog)

    Hannah Ackermans - 03.09.2015 - 09:54

  6. Langlibabex

    Langlibabex is a multilingual collaboration that departs from our shared experience of reading and responding in constrained poetic forms to Jorge Luis Borges’s short story “The Library of Babel.” As collaborators who met at ELO 2014 and shared conversation in three languages, we are committed to working in French, English, Portuguese, and Spanish, and translating one another’s work across continents and media.

    (Source: ELO 2015 catalog)

    Hannah Ackermans - 03.09.2015 - 10:53

  7. The ChessBard Plays

    In short, the ChessBard inputs the algebraic notation for a chess game in .PGN format (digital file format for archived chess games) and outputs a poem. The poems are based on 12 source poems I wrote, 6 poems for the white pieces, 6 poems for the black pieces: there is a 64 word poem for each colour’s pawns, knights, rooks, bishop, queen and king. When a piece lands on a square it triggers a word from the source poems and the translator compiles them together and outputs a poem. For more, see http://chesspoetry.com/about/about/. The site itself includes a translator capable of inputting any chess game in .pgn format as well as a playable version that combines the translator with a chess-playing AI. In my performance I play a game versus the ChessBard on chesspoetry.com and project it and the subsequent poems that are translated in real-time.

    Hannah Ackermans - 05.09.2015 - 11:53

  8. High Muck a Muck: Playing Chinese

    High Muck-a-Muck: Playing Chinese explores the narratives and tensions of historical and contemporary Chinese immigration to Canada. The project is both an interactive installation and an interactive website. Accompanying the installation and embedded within the website are eight videopoems. The piece is a result of a collaboration between eleven writers, artists and programmers and was created over three years from 2011–2014. The installation received its first public exhibition at Oxygen Art Centre in Nelson, BC in July, 2014. The digital work was created in HTML 5. The three aspects of the project – videos, interactive installation and website – can be exhibited together or in discrete parts. (source: ELO 2015 catalog)

    Hannah Ackermans - 10.09.2015 - 16:23

  9. Small Poetic Interfaces – The End of Click

    In Small poetic interfaces we will explore a series of four interactive and experimental poems written by José Aburto during 15 years of poetic work. Each of these proposes a form of special navigation not based in the use of a mouse or a keyboard. The poems are the following: Badly wrapped: It reflects upon the language as a construct where the cell is the written letter. The interface is based on a thread linked to a screen. As the reader pulls the thread, the poem unwraps. http://test1.phantasia.pe/entalpia/_dig/envuelto.swf Scream: If the reader wishes to read, then he/she must scream. The digital poem thus seeks to take the reader’s breath in order to ride the strength of the human voice turned into a scream. The interface is a microphone linked to a screen. http://test1.phantasia.pe/entalpia/_dig/grita.swf Conception of the dragon: We witness the entire process of poetry writing. We may see each of the poetic “bursts,” from the first to the last one, thanks to an automatic technique of saving in each pause.

    Hannah Ackermans - 11.09.2015 - 14:30

  10. 1/2/3

    1/2/3 is an elliptical videopoem based on Russian minimalist poet Vsevolod Nekrasov’s “Utopia” and footage from Mozhaysky region of Moscow. Each time three random photos containing a space where a text could appear are shown at three interactive screens. Being touched each photo transforms to video where one out of ten lines of Nekrasov’s poem appears. The viewer never knows which of these evasively poetic lines were documented or added with digital tools. (ELO 2015 catalog)

    Hannah Ackermans - 12.09.2015 - 11:33

Pages