Search

Search content of the knowledge base.

The search found 3 results in 0.01 seconds.

Search results

  1. The Glide Project

    Glide is a dynamic visual language that originated in the context of Slattery's novel, The Maze Game. The materials available on the website use a strategy of multimodal means of self-presentation: narration, animation, translation, divination, game design, and appropriation of theoretical ideas that suit its purposes. Glide, at play on mutable media, modestly conceals the extravagance of its evolutionary intentions behind thin veils of noetic license.

    There are several interactive sections of the website:
    1) a full lexicon;
    2) The Glide oracle, called The Wine of the Lilies, contains a suite of auxiliary Glide language tools: two libraries of interpretations of combinations of glyphs, one static and one dynamic, (over 2000 entries); and a rich library of graphics and music compositions;
    3) the Collabyrinth, a full Glide language glyph editor. The Collabyrinth invites the user to experiment with the language by arranging glyphs, seeing how they can be linked and nested, changing their properties such as size, color, orientation, and creating animated glyphs by morphing between one glyph and another.

    (Source: 2002 State of the Arts gallery)

    Scott Rettberg - 13.12.2012 - 16:30

  2. Lace (Dentelle)

    An animated translation of a concrete poem in French. The French poem Dentelle by Pierre Albert-Birot appears at the left side of the window; the English translation is on the right.

    (Source: 2002 ELO State of the Arts gallery)

    Scott Rettberg - 13.01.2013 - 20:57

  3. Bare Bones

    Fairy tales have been hijacked throughout history for various uses. Emigrating from one distribution method to another, they have been duplicated, mistranslated, and subverted. It could be that Cinderella is the world's most-told tale. There are thousands of versions, each one colored by the details of local culture, the needs of its audience and the desires of its teller. Buried among the world's heap of Cinder tales, is the Russian version, in its multiple incarnations. Bare Bones is a retelling of this story about a girl and her encounter with the fearsome hag, Baba Yaga.

    We identify with this tale through our own experiences of loss, humiliation and enslavement. By reshaping its text, imagery and format, I try to build a bridge for the fairy tale audience between traditional media and digital media. Bare Bones is just one piece of The Vas(i)lisa Project which is more visually and texually complex.

    (Source: 2002 State of the Arts gallery)

    Scott Rettberg - 14.01.2013 - 00:24