Search

Search content of the knowledge base.

The search found 4 results in 0.009 seconds.

Search results

  1. Sámi literature in the age of digitalization and globalization

    This paper is concerned with the adaptation of Sámi narratives to new media. Sámi literature has proved its power of adjustment in the past, and the emergence of new forms of literature and texts in different shapes and genres that we witness today, indicates that this strength has not faded. Sámi literature finds its roots and inspiration in oral tradition. The first Sámi writers were storytellers who established a transition from oral to written literature. Recently, examples of adaptation to audio-visual genres and Internet have multiplied, motivated by the contemporary sociopolitical context for minorities and minority languages in Sweden. From a historical perspective, Sámi literature has undergone an adaptation from an oral to a written medium. Today, the spoken word, sound and visual effects meet again in new media. The transition from a narrative told orally as a performance to an audiovisual medium entails an adaptation not only to a new medium, but also to a new audience, and a new context. In this paper, I investigate how Sámi literature and folklore emerge in new media, more specifically television and Internet.

    Jill Walker Rettberg - 18.06.2012 - 11:00

  2. Mimesis: An Integrated Social Networking Application and Computer Game for Exploring Social Discrimination

    Game characters and social networking profiles potentially can be used to help people better
    understand others’ experiences. However, merely customizing graphical representations and text
    fields is insufficient to convey actual identity experiences. As a step toward conveying richer
    identity experiences, we implemented an interactive narrative game for iOS called Mimesis to
    allow players to explore identity phenomena associated with discrimination. Mimesis is an
    outcome of the NSF-supported Advanced Identity Representation (AIR) Project (Harrell,
    Principal Investigator) to develop new computational identity technologies informed by theories
    of cognitive categorization and social classification. An ICE Lab interactive narrative platform
    called GeNIE is used to implement the game. We propose to present and discuss Mimesis.

    (Source: Author's abstract, 2012 ELO Conference site)

    Eric Dean Rasmussen - 20.06.2012 - 15:10

  3. A Handmade Web

    I made my first web-based art work in 1995. It’s still online, it still works. The internet has changed a lot since then, but the DIY aesthetics and practices of that era have by no means disappeared. In today’s highly commercialised web of proprietary applications, Content Management Systems, WYSIWYG editors, and digital publishers, it becomes an increasingly radical act to hand-code and self-publish experimental web art and writing projects. Drawing upon Olia Lialina’s essay “A Vernacular Web” (2010), this paper makes correlations between the early ‘amateur’ web and today’s maker and open source movements. Examples of the persistence of Web 1.0 are presented, from the massive Ubu Web site which its founder boasts, ‘is still hand-coded in html 1.0 in bbedit, from templates made in 1996,’ to the tiny anti-social network TILDE.CLUB, where small experimental websites are hosted on one ‘totally standard unix computer.’ In addition to the slow writing of the web through hand coding, the practice of appropriating existing source code is discussed in relation to Nick Montfort’s Taroko Gorge (2008), which has been remixed dozens of times.

    J. R. Carpenter - 10.05.2015 - 12:21

  4. The Digital Ecology of Canadian Experimental Writing

    In the conclusion of *Literary History of Canada: Canadian Literature in English* (1965), Northrop Frye asserts that there “is no Canadian writer of whom we can say what we can say of the world’s major writers, that their readers can grow up inside their work without ever being aware of a circumference” (821). This paper will partly push against this tendency in Canadian literary criticism and will consider a select instance of Canadian electronic literature. In Frye’s terms, “Canadian sensibility” is “profoundly disturbed” not only by “our famous problem of identity,” which can be, in part, summarized by the question of “[w]ho am I?,” but by the question of “[w]here is here?” (826). I claim that *here* in the question of “where is here?” has become digital; i.e., “we” (as in Canadian writers and critics) are now online and not in the prairies or the lakes or the cityscapes and we live lives in which our identities (along with the potentiality of a national identity) have been outsourced to an indefinite electronic space.

    Miriam Takvam - 03.10.2018 - 15:23