Search

Search content of the knowledge base.

The search found 2 results in 0.409 seconds.

Search results

  1. Kulaktan kulağa, Chinese whispers, or Arabic telephone

    “I’m on the hard drive. When the gift came. Both disk and memory disappear”. Kulaktan kulağa, Chinese whispers, or Arabic telephone reveals mis(machine)translated stories of found images through tangible interaction. The installation uses what is (at first glance) just a box of old photographs to examine the western-centric lens of the internet by humanising machine translation errors. The artist collected old photographs from London’s flea markets, and wrote short stories for each photograph in her non-native English. Using an online machine translation tool, she machine-translated the stories into her native Turkish, and into other ‘foreign-looking’ languages such as Chinese and Arabic. The garbled outcome then is machine-translated back to English, carrying its inaccurate interpretation alongside. The stories and photographs are integrated into an interactive installation that invites readers to reveal mistranslated stories through tangible interaction. The installation invites spectators to pick a photograph from an old box and explore its interpretation.

    Vian Rasheed - 11.11.2019 - 22:47

  2. Culprit

    Culprit is a choose-your-own adventure screen-based game created using the interactive documentary software Klynt and inspired by the resurgence of interest in a genre that e-lit has seen as unsophisticated but is currently enjoying an uptake in popularity as interactivity goes mainstream both on handheld devices and livingroom televisions. A multi-modal murder mystery with five storypaths that intersect to provide for many more distinct readings, Culprit is set in a contemporary, urban North American city and anyone could be the murderer.

    Vian Rasheed - 18.11.2019 - 15:52