Search

Search content of the knowledge base.

The search found 4 results in 0.009 seconds.

Search results

  1. A Vanguard Projected in Motion: Early Kinetic Poetry in Portuguese

    This essay serves to promote a broader awareness of the pioneering efforts in videographic poetry produced in Portuguese in the decades leading up to the formation of the WWW. At present, documentation of such works in books and journal articles in English is particularly weak; the only title that even partially introduces such works is a now out-of-print issue of Visible Language that focused on New Media Poetry (Vol. 30.2). Thus, these historical predecessors to contemporary animated poetry are barely known in the United States. Prior to the 1990s only a few poets used video; much of what occurred transpired outside the realm of English (and some even outside the realm of language, as illustrated in the essay).

    (Source: Author's Abstract)

    Alvaro Seica - 19.11.2013 - 13:00

  2. Justificação Metodológica da Taxonomia do Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa

    A criação de uma taxonomia para organização e classificação de um conjunto de materiais tão diversificado como os que constituem o Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa (com poesia visual, sonora, espacial, performativa, digital, concreta e vídeo) é um desafio para o investigador. Neste texto, Rui Torres, Manuel Portela e Maria do Carmo Castelo Branco de Sequeira apresentam algum enquadramento que tenta servir de justificação às opções escolhidas.

    (Source: PO.EX)

    Hannah Ackermans - 27.11.2018 - 11:34

  3. Letter in support of the PO.EX’70-80 project research proposal

    A letter of support of the PO.EX’70-80 project research proposal

    Hannah Ackermans - 07.12.2018 - 09:47

  4. Rui Torres’ Cantiga in class – digital poetry in Portuguese schools

    Although the most recent curricular documents issued by the Portuguese Ministry of Education (ME, 2017; ME, 2018) recommend students to read multimodal texts, there is still a print-based culture among Portuguese schools and among language and literature teachers. As part of the project “Inanimate Alice: Translating Electronic Literature for an Educational Context”, held at the Centre for Portuguese Literature – University of Coimbra, we have already conducted some experiments with digital narrative in Portugal (Machado et alii, 2018), which we hope to be extended by the inclusion of Alice Inanimada (the Portuguese version of Inanimate Alice) in the National Reading Plan in 2018, as Ana Maria Machado, the project coordinator, presented at the ELO Conference 2018. However, we do not have available data concerning teaching digital poetry to children and teenagers in our country, which led me to include Cantiga in the corpus for the empirical research I am conducting for my doctoral thesis in Materialities of Literature.

    Vian Rasheed - 11.11.2019 - 22:34