Search

Search content of the knowledge base.

The search found 9 results in 0.012 seconds.

Search results

  1. Non-Translation as Poetic Experience

    In my paper I present some points of view concerning strategies for experiencing electronic literature and art made in different languages, and suggest ways for dealing with language diversity in electronic literature. Although educated as a sociologist, I am not a researcher but an artist, and use some of my own works of concrete and digital poetry as a basis for my presentation. This includes two paper-based works of concrete poetry (audition for fenomener uten betegnelse and bokstavteppekatalogen), the screening of my first work of video–poetry LYMS (2009) and my latest film “when” (2011). Because of the nature of my works – and a lot of different works in the world of e-lit – I use the concepts literature and art in a broad sense.

    Eric Dean Rasmussen - 12.06.2012 - 16:26

  2. Oslo Screen Festival: Interview with Ottar Ormstad

    Before when was created, LYMS was screened. An interview with Ottar Ormstad about his work and artistic influences.

    Patricia Tomaszek - 18.11.2012 - 13:23

  3. Animated Concrete Poetry Between Stillness and Motion - a Close-Up on Ottar Ormstad's Oeuvre of Works

    Throughout the last seven years, Ormstad experimented with both moving images and letters, conceived narratives, and styles that according to him reflect a continuum of the printed work he created in the 60’s. If the continuum also holds true for concrete poetry and poetry-films in general is a question addressed in my talk.

    Patricia Tomaszek - 19.11.2013 - 13:46

  4. Abstract Language #2: ottar ormstad’s bokstavteppekatalogen

    As part of my on-going “Abstract Language” column at Abstract Comics: The Blog, this month I discuss ottar ormstad’s 2007 op art visual poetry suite bokstavteppekatalogen.

    Source: author's blog

    Patricia Tomaszek - 19.11.2013 - 13:54

  5. The PO.EX Digital Archive of Portuguese Experimental Literature: A Review

    PO.EX (http://po-ex.net) is a digital archive of Portuguese Experimental Literature that began in 2005. This literary database is coordinated by Rui Torres, at the University Fernando Pessoa, in Oporto, Portugal, and was funded by the Fundação para a Ciência e Tecnologia [Foundation for Science and Technology] (FCT) and the European Union, under two main research projects: “CD-ROM da PO.EX: Poesia Experimental Portuguesa, Cadernos e Catálogos” [The PO.EX CD-ROM: Portuguese Experimental Poetry, Notebooks and Catalogues] (2005-2008) and “PO.EX’70-80: Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa” [PO.EX’70-80: Digital Archive of Portuguese Experimental Literature] (2010-2013).

    (Source: Author's Abstract)

    Alvaro Seica - 19.03.2014 - 12:25

  6. O PO.EX, Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa: Uma Recensão

    PO.EX (http://po-ex.net) is a digital archive of Portuguese Experimental Literature that began in 2005. This literary database is coordinated by Rui Torres, at the University Fernando Pessoa, in Oporto, Portugal, and was funded by the Fundação para a Ciência e Tecnologia [Foundation for Science and Technology] (FCT) and the European Union, under two main research projects: “CD-ROM da PO.EX: Poesia Experimental Portuguesa, Cadernos e Catálogos” [The PO.EX CD-ROM: Portuguese Experimental Poetry, Notebooks and Catalogues] (2005-2008) and “PO.EX’70-80: Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa” [PO.EX’70-80: Digital Archive of Portuguese Experimental Literature] (2010-2013).

    Alvaro Seica - 26.03.2014 - 15:00

  7. From Print to Kinetic Visual Poetry

    In this presentation I use Ottar Ormstad’s works as an example to discuss the productive relationship between concrete poetry and film-production and demonstrate how Ormstad’s print-based work intrinsically implies motion.

    Patricia Tomaszek - 27.03.2014 - 15:27

  8. 'Roda Lume' by E. M. de Melo e Castro

    Roda Lume is a 2’ 43’’ videopoem, which was broadcast by the Rádio Televisão Portuguesa (RTP) in 1969 and subsequently destroyed by the station itself, and was reenacted by Melo e Castro from the original storyboard in 1986. The work is indeed surprising, as a poem that overlaps text, kinetic text, image, moving image and sound, anticipating and influencing various genres of digital hypermedia poetry mainly launched after the birth of the World Wide Web. It constructs a different notion of space-time, opening a “visual time” (Melo e Castro 1993: 238) of unfolding images and text that comprises a new reading perception.

    (Source: Author's text)

    Alvaro Seica - 07.04.2015 - 17:00

  9. 'Computer Poetry' by Silvestre Pestana

    In the 1980s, the world saw the introduction of personal computers (PCs). While the first creative stage of electronic literature took advantage of mainframe computers, only accessible in institutional environments, the context in which Silvestre Pestana created his first computer poems was totally different – a new wave Pedro Barbosa sarcastically calls “poesia doméstica” [domestic poetry] (1996: 147). With personal computers, Silvestre Pestana programmed in BASIC, first for a Sinclair ZX81, and then, already with chromatic lighting, for a Sinclair ZX Spectrum, three poems respectively dedicated to Henri Chopin, E. M. de Melo e Castro and Julian Beck, which resulted in the Computer Poetry (1981-83) series. Pestana, a visual artist, writer and performer – who had returned from the exile in Sweden after Portugal’s Carnation Revolution of April 25, 1974 – brought diverse influences put forward with photography, video, performance, and computer media.

    Alvaro Seica - 04.09.2015 - 02:00