Search

Search content of the knowledge base.

The search found 5 results in 0.009 seconds.

Search results

  1. Roundtable on remediation of French literature

    Syntonie is a project of digital review for ipad that would prefigure an anthology of French digital poetry. Only 3 works originally designed for a computer will be carried on ipad. The choose of the works, the new computing and the semiotics design will be done at the laboratory Paragraphe in relationship with the publisher. We will examine here the questions that this remediatisation asked: what is lost? What is preserved? What is changed? What balance between mediation for present audience and fidelity to the work? Are they facets of the work we can only document (semiotic representations inside the original program for instance)? Is remediatisation an act of preservation?

    All these questions will be asked in technical, semiotics, literary and publishing points of view. The project will only begin in February and we will document all the process.

    Scott Rettberg - 25.09.2013 - 10:42

  2. Tierra de Extracción: How Hypermedia Novels could enhance Literary Assessment

    Howard Gardner's theory of Multiple Intelligences suggests that there are at least eight different types of intelligence. Due to genetic variation and personal experiences, no two people have the same combination of intelligences. These do not only signal the way we interpret and cope with the world around us but the way we react to it. It is no coincidence that Reader Oriented Theories focus on the role of the reader in processing and interpreting text and not solely on textual perception. As readers and students of literature, the act of interpreting is key to understanding; but limited by outdated methodologies of assessment the opportunity to demonstrate what has been learned is practically bound to their linguistic intelligence. With the change of medium, from paper to screen, literature has undergone a kind of art and media hybridization that far from being something new and original recovers and allows the coexistence of multiple means of storytelling that extend the concept of reading, understanding and expression.

    Scott Rettberg - 04.10.2013 - 11:02

  3. Exopoiesis and literariness in the works of William Gibson, Mark Z. Danielewski, Kate Pullinger and Chris Joseph

    Over the last two decades, many recent forms of electronic literature have revealed a strong aptitude for hypertextuality and hypermediality. Meanwhile, we have assisted to the progressive emergence of innovative examples of print fiction that may be defined as «writing machines»,1 because they strive to incorporate the aesthetics and the symbolic forms of the electronic media. These kinds of narrative are often characterised by an "autopoietic" potentiality, since they often tend to include a multiplicity of media sources while preserving the autonomy of their literary function. As Joseph Tabbi observes: «Defining the literary as a self-organizing composition, or poiesis, is not to close off the literary field; instead, by creating new distinctions such a definition can actually facilitate literary interactions with the media environment».2 At the same time, some examples of print and electronic 'writing machines' are also characterized by an «exopoietic function».

    Arngeir Enåsen - 14.10.2013 - 15:08

  4. Translating afternoon, a story by Michael Joyce, or How to Inhabit a Spectral Body

    If we are to follow Paul de Man’s reading of Walter Benjamin’s famous essay “The Task of the Translator” , the translating process, far from being an attempt at totalization, further fragments the already fragmented pieces of a greater vessel, "die reine Sprache", or pure language, which remains inaccessible, and stands for a source of fragmentation itself. The work exists only through the multiple versions it comprises. As claimed by Walter Benjamin in « The Task of the Translator », a work always demands a translation which is both an alteration and a guarantee of its perpetuation : "(…) it can be demonstrated that no translation would be possible if in its ultimate essence it strove for likeness to the original. For in its afterlife -- which could not be called that if it were not a transformation and a renewal of something living -- the original undergoes a change."

    Rebecca Lundal - 17.10.2013 - 16:17

  5. A Humument app by Tom Phillips as a work of liberature: between text and embodiment

    In my paper I would like to propose reconfiguration of “literariness” through the concept of liberature formulated by Zenon Fajfer and Katarzyna Bazarnik (Bazarnik, 2005), updated to some extent with the theory of affordances (Norman, 1990, 2004). The term which according to Bazarnik (2005) denotes a transgenre where content (text) and its medium form a whole, seems to offer rich theoretical possibilities – especially if “literariness” is to be conceived also as a media-specific, embodied yet emergent and contigent phenomenon (Hayles, 2002). However, the concept of liberature - set from the ouset as both a theoretical tool against a form/content dualism and means to study multimodality of a literary text – still offers an interesting proposition when it comes to instances of e-literature developed for touch screen devices. A particularly interesting example to illustrate such interrogations is The Humument App by Tom Phillips. It is a part of the ongoing project coming from the artist known, among others, from his cooperation with Peter Greenaway on TV Dante.

    Rebecca Lundal - 17.10.2013 - 18:47