Search

Search content of the knowledge base.

The search found 6 results in 0.009 seconds.

Search results

  1. When you reach Kyoto

    This collaborative work is built using Geniwate’s (Australian writer Jenny Weight’s nom d’ordinateur) “concatenation engine” and Stephans’ images and text. This “page space” is a computational upgrade to the cut-up, because in addition to randomly joining lines of verse, it cuts them further and places them in different positions of the page, creating multiple lines and readings of the same text. The gorgeous oversaturated images of urban and natural landscapes serve as a backdrop for an explosion of letters in different font sizes and lines of free verse, all of which serve as links to the next piece of the concatenation. The sound clips are nowhere nearly as pleasant as Brian Eno’s “Burning Airlines Give You So Much More,” which has a line that inspired the title of this poem, and perhaps some of its postcard-like visual design and conceptual language choices, such as the frequent use of “you,” “she,” and references to writing. (Source: Leonardo Flores, I ♥ E-Poetry)

    Jeneen Naji - 08.01.2013 - 16:20

  2. Enigma n2

    In this poem, Andrews returns to the question of what is the meaning of language in digital media (as he posed in “Enigma n” 4 years earlier), this time drawing attention to the materiality of its sound rather than its visual information. When played continuously from start to finish we can hear a slightly manipulated recording of Andrews’ voice saying “meaning” three times with different tone and enunciation. The visual information in this poem is the audio waveform for the recording- an important interface to manipulate audio files in audio editing software, such as Audacity (free, open-source, cross-platform software— I recommend it). The neat thing about this poem is that it randomly selects a starting point in the waveform and a width for a selection area, automatically playing that loop a random number of times before jumping to a new random location and width (or shall I say duration?). The reader can select where to go, but not the other variables, drawing attention to words, letters, spaces between words, and even phonemes. Is there meaning in sub-phonemic pieces?

    Hannelen Leirvåg - 02.02.2013 - 13:35

  3. Four Poems

    Published the same year as New Digital Emblems (2000), these four short kinetic poems read like subverted graphic design experiments. The bright monochromatic, textured, shaded, or divided backgrounds contained by a borderless window serve as a stage into which words move in from several directions to form and develop the poems. The electronica inspired sounds punctuate moments in each poem, such as the apparition of words or the twist at the end of “Nil,” also emphasizing the rhythm of the scheduled presentation. (Source: Leonardo Flores, I ♥ E-Poetry)

    Hannelen Leirvåg - 08.02.2013 - 20:00

  4. Rude Little Song

    This aural piece is a kind of Lettrist sound poem, because it uses verbal language in sub-morphemic units (with thanks to Melissa Lucas for the term). In other words, the poem is concerned with putting together snippets of vocalized language sounds that don’t carry semantic meaning, all performed a capella, recorded, edited, and spatially arranged by Jim Andrews. The visual composition is as non-referential as the sounds, activated by moving the pointer over the pulsating colored squares. (Source: Leonardo Flores, I ♥ E-Poetry)

    Hannelen Leirvåg - 10.02.2013 - 21:25

  5. Birdfall

    “Birdfall” deconstructs a single narrative sentence written in conventional English and slowly transforming it into mezangelle. As you scroll down the window to read each line and prose poetry paragraph, the language becomes stranger as she inserts extended passages in brackets inside of words, shifts spelling to homophones with different meanings, adds self-referential metatext that suggests links, and more. She uses animated GIFs in the background and foreground to signal to readers that there there are shifting intentions, language, and narrative— as if the ground on which this text is placed is unstable. (Source: Leonardo Flores, I ♥ E-Poetry)

    Hannelen Leirvåg - 03.05.2013 - 16:24

  6. Clone-ing God & Ange-Lz

    “Clone-ing God & Ange-Lz” is graphical and scheduled in its presentation, transforming language and images in over time in ways that subvert traditional ways of portraying such figures. Short sound loops, animated images, and animated images of text with formatting and language changes enhance her mezangelle language practice with visual information, as can be seen in words like “prayah” (emphasis added 2.high[lite] the you.z of Y.t tXt in “ah”). (Source: Leonardo Flores, I ♥ E-Poetry)

    Hannelen Leirvåg - 03.05.2013 - 16:37