Search

Search content of the knowledge base.

The search found 3 results in 0.008 seconds.

Search results

  1. ¡Más respeto que soy tu madre!

    The blog, written by Hernán Casciari and illustrated by Bernardo Erlich, has been edited in Castilian by Plaza y Janés, in Spain, 2005, and Editorial Sudamericana, Argentina, 2006. The novel has been translated into several languages. In November, 2005 "More respect, I am your Mother" it was chosen by Deutsche Welle International, Germany, like the best weblog of the world. In 2009 the history was adapted to the theater by the actor and governing Argentinian Antonio Gasalla and it will be taken to the movies by Juan José Campanella.

    Maya Zalbidea - 22.08.2013 - 21:18

  2. El libro flotante de Caytran Dölphin

    The novel mentions and reproduces fragments of a mythic book, Estuario, by the deceased author Dölphin. In the online “parallel book” the “lectonautas” can write and rewrite Estuario. The online user can comment on the fragments included in the novel, add new “apocryphal fragments,” or distort any of the previous texts. Valencia explains in his introduction to the site that the purpose of sharing this space is to test the inexhaustible, “floating” nature of any fiction.

    Maya Zalbidea - 07.12.2013 - 15:38

  3. Don Juan en la frontera del espíritu

    Es una novela histórica en formato Web. Don Juan Valera, durante su embajada en Washington se enfrenta a los rebeldes cubanos y se enamora de la hija de Bayard, el Secretario de Estado del presidente Cleveland. Esta novela puede ser leída como novela web, en formato e-book o en versión impresa.

    Maya Zalbidea - 03.01.2014 - 18:41