Search

Search content of the knowledge base.

The search found 6 results in 0.009 seconds.

Search results

  1. Non-Translation as Poetic Experience

    In my paper I present some points of view concerning strategies for experiencing electronic literature and art made in different languages, and suggest ways for dealing with language diversity in electronic literature. Although educated as a sociologist, I am not a researcher but an artist, and use some of my own works of concrete and digital poetry as a basis for my presentation. This includes two paper-based works of concrete poetry (audition for fenomener uten betegnelse and bokstavteppekatalogen), the screening of my first work of video–poetry LYMS (2009) and my latest film “when” (2011). Because of the nature of my works – and a lot of different works in the world of e-lit – I use the concepts literature and art in a broad sense.

    Eric Dean Rasmussen - 12.06.2012 - 16:26

  2. Oslo Screen Festival: Interview with Ottar Ormstad

    Before when was created, LYMS was screened. An interview with Ottar Ormstad about his work and artistic influences.

    Patricia Tomaszek - 18.11.2012 - 13:23

  3. Animated Concrete Poetry Between Stillness and Motion - a Close-Up on Ottar Ormstad's Oeuvre of Works

    Throughout the last seven years, Ormstad experimented with both moving images and letters, conceived narratives, and styles that according to him reflect a continuum of the printed work he created in the 60’s. If the continuum also holds true for concrete poetry and poetry-films in general is a question addressed in my talk.

    Patricia Tomaszek - 19.11.2013 - 13:46

  4. The PO.EX Digital Archive of Portuguese Experimental Literature: A Review

    PO.EX (http://po-ex.net) is a digital archive of Portuguese Experimental Literature that began in 2005. This literary database is coordinated by Rui Torres, at the University Fernando Pessoa, in Oporto, Portugal, and was funded by the Fundação para a Ciência e Tecnologia [Foundation for Science and Technology] (FCT) and the European Union, under two main research projects: “CD-ROM da PO.EX: Poesia Experimental Portuguesa, Cadernos e Catálogos” [The PO.EX CD-ROM: Portuguese Experimental Poetry, Notebooks and Catalogues] (2005-2008) and “PO.EX’70-80: Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa” [PO.EX’70-80: Digital Archive of Portuguese Experimental Literature] (2010-2013).

    (Source: Author's Abstract)

    Alvaro Seica - 19.03.2014 - 12:25

  5. O PO.EX, Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa: Uma Recensão

    PO.EX (http://po-ex.net) is a digital archive of Portuguese Experimental Literature that began in 2005. This literary database is coordinated by Rui Torres, at the University Fernando Pessoa, in Oporto, Portugal, and was funded by the Fundação para a Ciência e Tecnologia [Foundation for Science and Technology] (FCT) and the European Union, under two main research projects: “CD-ROM da PO.EX: Poesia Experimental Portuguesa, Cadernos e Catálogos” [The PO.EX CD-ROM: Portuguese Experimental Poetry, Notebooks and Catalogues] (2005-2008) and “PO.EX’70-80: Arquivo Digital da Literatura Experimental Portuguesa” [PO.EX’70-80: Digital Archive of Portuguese Experimental Literature] (2010-2013).

    Alvaro Seica - 26.03.2014 - 15:00

  6. From Print to Kinetic Visual Poetry

    In this presentation I use Ottar Ormstad’s works as an example to discuss the productive relationship between concrete poetry and film-production and demonstrate how Ormstad’s print-based work intrinsically implies motion.

    Patricia Tomaszek - 27.03.2014 - 15:27