Search

Search content of the knowledge base.

The search found 24 results in 0.009 seconds.

Search results

  1. Loss of Grasp

    “Loss of Grasp” is an interactive narrative about the notions of grasp and control. What happens when one has the impression of losing control in life, of losing control of his/her own life? Six scenes tell the story of a man that is losing himself. “Loss of Grasp” plays with the grasp and the loss of grasp and invites the reader to experiment with these feelings in an interactive work.

    Serge Bouchardon - 21.09.2010 - 11:28

  2. reRead

    interactive language based installation

    Simon Biggs - 21.09.2010 - 12:04

  3. LYMS

    In the video lyms (which is a non-semantic word), I have solved the question of translation in a special way: words in different languages like spanish, french, german, english and scandinavian are put together.  None of them have the same meaning, the viewer may just taste on the words.  In the first part of the video all the words are starting with f.  In the beginning the f's are exposed in a way they constitute different pictures. The system of the expositions are based on how I made concrete poetry in the sixties. Instead of repeating them differently line by line, the new technology allows me to expose them differently through time.  Then more and more letters are shown, until all the words are exposed.

    Each viewer will have a different experience dependent upon their language background, and the ability to enjoy the poetic combination of the words and the visuality together with the music.  

    Patricia Tomaszek - 12.01.2011 - 18:22

  4. Stagno

    Il lavoro interattivo e multimediale Stagno è il risultato di una esperienza di scrittura che l’autrice ha  avuto con una amica. Come il proprio padre, quello della amica era morto per una grave malattia. Per diverse settimane, si sono incontrate per parlare delle loro esperienze. Attraverso brevi testi che ruotano attorno a diversi temi, si cercano di riprodurre le reciproche esperienze. Questi testi sono stati pubblicati sulla rivista Lieu-dit 19 e  hanno ispirato un primo lavoro animato, anche se non interattivo, ospitato sul sito web di Mandelbrot, che è stato poi rimosso e distrutto dagli autori.

    Patricia Tomaszek - 13.01.2011 - 17:30

  5. Poemas no meio do caminho

    This  is a combinatory text. There are two versions of the text – two ways of reading it: horizontally and vertically. Both versions allow the reader to save her own textual production, and then to send that production to a weblog. The reader can recombine the text according to the paradigmatic axis of language: the reader selects, the machine morphs/combines. However,  some “obligatory” options resist. By quoting Dante, Poemas no meio do caminho is a metaphor of the reading practice: “poemas no meio do caminho da leitura” (“poems midway upon the journey of reading”). It suggests an ephemeral poetic construction that appears and vanishes in a click. On the one hand these poems destroy the sacredness of the poetic language; on the other they realize the poïesis.This work has won (ex-aequo) the 4t Premi Internacional "Ciutat de Vinaròs" de Literatura Digital.

    Patricia Tomaszek - 13.01.2011 - 17:49

  6. AlletSator

    “Alletsator” is a hypermedia work that is best defined as a quantum opera, or perhaps in the final analysis a game – interactive, three-dimensional – where the present and the virtual intersect and mix. A hybrid hypermedia, therefore, in which the “spectactor” (immersed in an environment that is intended to be cosmic, magical, fantastic, dreamlike ...) is challenged to traverse the surface of a sequence of drawings. The work is a journey without ending. “Alletsator” is a computer generated narrative that allows an infinite potential of combinations. It is also an object of the new media art. It is a product and agent of the cyber culture that promises to revolutionize the world as we know it. The dramaturgy it needs is already anticipated in the metaphor that better explains the work itself: a spacecraft of dispersed paths, of multilinear unexpected pathways.

    Scott Rettberg - 30.01.2011 - 18:22

  7. L'Albatross

    Patrick Burgaud's “the Albatross” uses Charles Baudelaire 's poem as tags to surf on Youtube. He downloaded the videos "called" by Baudelaire's words and edited them, according to the verses of the piece. Each movie fragment correspond to a word or words group. Each verse of the original can be read as subtitles. The English translation was automatic, using Google.

    Scott Rettberg - 30.01.2011 - 19:50

  8. CityFish

    CityFish is a hybrid word, title of a hybrid work, tale of a hybrid creature. Part classical parable, part children’s picture book, CityFish is a web-based intertextual hypermedia transmutation of Aesop's Town Mouse Country Mouse fable. Winters, Lynne freezes in Celsius in the fishing village of Brooklyn, Nova Scotia (Canada), a few minutes walk from a white sandy beach. Summers, she suffers her city cousins sweltering in Fahrenheit in Queens, New York (USA).  Lynne is a fish out of water. In the country, her knowledge of the city separates her from her school of friends. In the city, her foreignness marks her as exotic. CityFish represents asynchronous relationships between people, places, perspectives and times through a horizontally scrolling browser window, suggestive of a panorama, a diorama, a horizon line, a skyline, a timeline, a Torah scroll. The panorama and the diorama have traditionally been used in museums and landscape photography to establish hierarchies of value and meaning. CityFish interrupts a seemingly linear narrative with poetic texts, quotations, Quicktime videos, DHTML animations, Google Maps and a myriad of visual images.

    Scott Rettberg - 30.01.2011 - 19:57

  9. Trac|tExt|ract

    Author Statement: For a number of years I have been experimenting with a form of digital textual display which is posited on the idea that writing, rather than being a generative process of accruing new and original texts, might be largely a practice of revealing the already-written in a variety of new ways.

    These experimental works are based on layers of pre-existing text which are uncovered by various performative methods. Up until now the principal method has been to use the mouse or trackpad to control a cursor which, by moving across the computer screen, gives the impression of ‘erasing’ or  ‘scratching away’ layers of text. This places writing within the context of what might be described as ‘performative archaeology’ (not to be confused with an archaeology of performance as proposed by Mike Pearson, Michael Shanks, et al.).

    Scott Rettberg - 30.01.2011 - 20:37

  10. Middle Orange | Meia Naranja

    “Middle Orange | Media Naranja” (2010) [Video]. This is an HD film (17:02 minutes) that seeks to answer the question, "What is digital poetry?" In order to do so, it must not only describing digital poetry but do so in another medium -- that of film. Thus, as digital poetry is poetry written in the language of digital medium, “Middle Orange | Media Naranja” is digital poetry written in the language of film: that is to say, it is film as film, with digital poetry somehow becoming a presence in the film, like the shadow of a passerby on the sidewalk. Accordingly, this video presents performative moments from Loss Pequeño Glazier's digital poetry, including “Territorio Libre”, “Io Sono at Swoons”, and “Bromeliads”, as artistic expressions in the medium. The objective of the film is to engage the relation between performance and digital poetry -- and between digitally-mediated texts and their poetic presence as artistic works. [http://epc.buffalo.edu/authors/glazier/]

    Scott Rettberg - 30.01.2011 - 21:04

Pages