Search

Search content of the knowledge base.

The search found 28 results in 0.008 seconds.

Search results

  1. Translating the Untranslatable

    A comparative presentation of a digital poem and a video poem, both composed as complementary translations and interpretations of Rilke’s 8th Duino elegy. The digital poem moves across English, French, Italian and German, while the video poem moves between live action and the paintings of Kate Walters. If anyone would like to volunteer to translate these lines into Portuguese, and to correspond with me about their translation, I’d be truly delighted. The exploration of plagiotropy is partly to be found in the movement across languages, and partly in tracking tropes across natural languages, programmed language movements and the paintings. I have only recently returned to video poetry, but you will be able to see Doaryte Pentreath from the 1980s on my website by late January. I will send the link. This work develops out of my ongoing collaboration with John Cayley. The element of direct translation will be of the following fiveand-a-half opening lines: Mit allen Augen sieht die Kreatur das Offene. Nur unsre Augen sind wie umgekehrt und ganz um sie gestellt als Fallen, rings um ihren freien Ausgang.

    Filip Falk - 11.09.2017 - 13:18

  2. Throwing Exceptional Messages

    ‘Throwing Exceptional Messages’ is a performative work that frames theoretical critique as practice in a gallery setting. The work uses a deconstructive methodology derived from Jacque Derrida’s practice of ‘sous rature’ to perform critique upon a particular moment in the historical formation of the field of ‘codework.’ The term codework was established in 2001 and attempted to describe literary works that were developed from or included elements of computer code. The taxonomy of this field, formalised by Alan Sondheim, was contested by John Cayley on the basis that ‘non-executable’ work should not be included into the field as ‘code’ referred to as ‘executable’ text. By bringing the thesis of this research into the gallery space the performer uses the theoretical methodology as a practical methodology to produce critical artefacts. The thesis is placed under erasure within a system that produces computational ‘exceptions’ or ‘non-executables’ as work.

    Filip Falk - 11.09.2017 - 13:36

  3. Throwing Exceptional Messages

    ‘Throwing Exceptional Messages’ is a performative work that frames theoretical critique as practice in a gallery setting. The work uses a deconstructive methodology derived from Jacque Derrida’s practice of ‘sous rature’ to perform critique upon a particular moment in the historical formation of the field of ‘codework.’ The term codework was established in 2001 and attempted to describe literary works that were developed from or included elements of computer code. The taxonomy of this field, formalised by Alan Sondheim, was contested by John Cayley on the basis that ‘non-executable’ work should not be included into the field as ‘code’ referred to as ‘executable’ text. By bringing the thesis of this research into the gallery space the performer uses the theoretical methodology as a practical methodology to produce critical artefacts. The thesis is placed under erasure within a system that produces computational ‘exceptions’ or ‘non-executables’ as work.

    Eirik Tveit - 11.09.2017 - 13:51

  4. Vociferar contra

    Vociferar contra

    Pål Alvsaker - 11.09.2017 - 15:49

  5. Material Studies

    Material Studies is a series of videos that engage the viewer in a synesthetic experience. The work is a poignant act of resistance against the meat industry. It proposes vegan and feminist perspectives of our embodiment of reality. Witty poetry meets “networked vegan edible language sculptures,” says Claire Donato. The studies are based on a work-in-progress titled “Gravity and Grace, The Chicken and the Egg, or: How to Cook Everything Vegetarian.”

    (source: https://conference.eliterature.org/sites/default/files/ebook_elo17_final...)

    Malene Fonnes - 26.09.2017 - 15:44

  6. The Poetry Machine

    The Poetry Machine was developed in 2012 as a way for libraries to exhibit electronic literature. The installation consists of three sensor-equipped books through which (up to) three simultaneous users can compose poems on a screen, and then get them printed on small receipts and stored on a website. When seizing a book, the user is assigned a sentence from this book out of approximately a hundred different sentences. Each sentence exists in three variations, which the user can choose to drag into the writing space. After a limit (e.g., 350 characters) is reached, by combining the books and sentences, the poem is finished, printed, and stored online.

    Søren Pold - 31.10.2017 - 14:21

  7. Collected Works (2008-2016)

    In the age of the so-called Big Data, a hype term these days, our daily lives are characterized by the lack of privacy and the rise of surveillance and control managed by certain hegemonic models of new media. In view of the fact that my strings of personal data are so valuable to Google and all third-party corporations tracking me, I decided to print out my web search history and call it literature. Collected Works is a hardcover book for a hardcore world.

    Source: https://projectocandonga.wordpress.com/trabalhos/collected-works/

    Bruno Ministro - 09.11.2017 - 13:15

  8. Peiper (Estimote Bacons)

    „Street Flower” is application designed by Jan K. Argasiński and Piotr Marecki. The technical side of the project is based on the creation of a mobile application that runs in conjunction with iBeacon devices (Estimote Beacons). This technology includes a text generator in a spatial context and action based on the position relative to specified, "electronically tagged" objects. With this combination, dynamically created texts will operate in the context of a specially prepared micro version of the Internet of Things. 

    Piotr Marecki - 27.04.2018 - 15:47

Pages