Search

Search content of the knowledge base.

The search found 20 results in 0.008 seconds.

Search results

  1. Lexia to Perplexia

    Author description: Lexia to Perplexia is a deconstructive/grammatological examination of the "delivery machine." The text of the work falls into the gaps between theory and fiction. The work makes wide use of DHTML and JavaScript. At times its interactive features override the source text, leading to a fragmentary reading experience. In essence, the text does what it says: in that, certain theoretical attributes are not displayed as text but are incorporated into the functionality of the work. Additionally, Lexia to Perplexia explores new terms for the processes and phenomena of attachment. Terms such as "metastrophe" and "intertimacy" work as sparks within the piece and are meant to inspire further thought and exploration. There is also a play between the rigorous and the frivolous in this "exe.termination of terms." The Lexia to Perplexia interface is designed as a diagrammatic metaphor, emphasizing the local (user) and remote (server) poles of network attachment while exploring the "intertimate" hidden spaces of the process.

    (Source: Author's description from Electronic LIterature Collection, Volume 1)

    Patricia Tomaszek - 16.09.2010 - 17:11

  2. Translation

    Author description: Translation (version 5) investigates iterative procedural "movement" from one language to another. Translation developed from an earlier work, Overboard. Both pieces are examples of literal art in digital media that demonstrate an "ambient" time-based poetics. As it runs the same algorithms as Overboard, passages within translation may be in one of three states — surfacing, floating, or sinking. But they may also be in one of three language states, German, French, or English. If a passage drowns in one language it may surface in another. The main source text for translation is extracted from Walter Benjamin's early essay, "On Language as Such and on the Language of Man." (Trans. Edmund Jephcott and Kingsley Shorter. One-Way Street and Other Writings. 1979. London: Verso, 1997. 107-23.) Other texts from Proust may also, less frequently, surface in the original French, and one or other of the standard German and English translations of In Search of Lost Time. The generative music for translation was developed in collaboration with Giles Perring who did the composition, sound design, performance, and recording of the sung alphabets.

    Eric Dean Rasmussen - 08.02.2011 - 17:12

  3. V: Vniverse

    V: Vniverse is a textual instrument for exploring a sequence of poems that also appear in a double invertible book. Navigation/performance possibilities provide a micro-texture of interplay between patterns and their activation, both within the alphabetic forms and in relation to the diagrammed constellations. Programmed all in its original frame, the piece gives the illusion of words moving directly in and out of the sky. Thus all the time resources of the piece go toward responsiveness and production of language, rather than visual display. Here space is fashioned to amplify the sense of resonance that internal timings create.

    (Source: Author's description)

    Eric Dean Rasmussen - 18.02.2011 - 20:02

  4. Deep Surface

    Deep Surface is the monstrous progeny of a strange romance between a reading machine and a free-diving simulator. Literature at crush depth. Hypertext gets wet. Generically, it is yet another instrument: one of those things you can play (or play with), without playing a game. There are rules here, and procedures, and (as in Real Life) a more or less invisible scoring system; so astute players may be able to invent clever and even elegant strategies. But if you're not feeling astute, you can plunge in and have a dip, immersing yourself in what signs and symptoms may present themselves as you pass by, dreaming perhaps of meaning... till robot voices wake you, and you drown.

    (Source: Author's description from Electronic Literature Collection, Volume Two)

    Eric Dean Rasmussen - 20.02.2011 - 14:26

  5. New Word Order: Basra

    New Word Order: Basra [NWO] is a mod for the game Half-Life, consisting of a playable map and custom textures. Gaming is the largest demographic of new media usage, and Half-Life stands out for its combination of first-person shooter action and compelling story. It remains the most popular online multiplayer game. Every object in Half-Life is either shootable or background. What if the objects are words? How does language play into your interactions in the violent world of the game? The text in NWO is composed of phrases from "Introduction to Poetry," a short poem from former US Poet Laureate Billy Collins. The thematic violence in Collins' poem resonated through the creation of NWO in early 2003, during the second invasion of Iraq. When you enter the map you see words hanging in the air. You can jump and climb on them, you can run along the tops, you can keep playing and wandering in the space. You soon attack the words. You use the broken words as a reduced and processed writing. Break the words, destroy the letters. NWO, along with every game and every image, is about the re-circulation of bodies and interpretive agendas.

    Eric Dean Rasmussen - 21.02.2011 - 10:13

  6. Nio

    The main part of the Nio project is an interactive audio piece done in Shockwave. It consists of two "verses." In verse 1, the wreader layers audio and lettristic animations. In verse 2, the wreader both layers and sequences them. Verse 2 is a little sequencer. The Nio project has other parts such as the source code (requires Macromedia Director 8+); the (Shockwave) Song Shapes, which are audioless and use the same animations as in Nio; an essay on the poetics of interactive audio for the web; an essay on audio programming in Director, which is now part of the Macromedia documentation; still visual poetry drawn from onion skins of Nio animations; and an interview by Randy Adams with me about Nio.

    (Source: Author's abstract: Electronic Literature Collection, Volume 1)

    Scott Rettberg - 26.02.2011 - 23:06

  7. Fitting the Pattern

    Cutting through memories, pinning down facts, stitching fabrications, unpicking the past - an interactive, animated memoir, created in Flash, exploring aspects of my relationship with my dressmaking mother. Life’s mysteries are rarely uncovered by a logical, linear process of deduction. You arrive at answers, ideas, suspicions, intuitions… haphazardly in fragments. Over time you build the picture, piece by piece, shuffling and rearranging, until you start to see a pattern emerging. The structure of Fitting the Pattern attempts to replicate this experience; hence it is a memoir in pieces that the reader can explore, to some extent, in a non-linear fashion. There are certain parallels between my mother’s creative craft process and my own in new media; therefore the visual design of the piece is based on the aesthetics of sewing patterns. These similarities, as well as our differences, are embedded in the digital media and text, literally drawn out through animation and dramatized through interactivity.

    Eric Dean Rasmussen - 02.03.2011 - 13:49

  8. Amor de Clarice

    Following Genette's forms of paratextuality, the process of quoting or re-writing in this poem involves a hypotext - the antecedent literary text (Clarice Lispector's "Amor") - and a hypertext, that which imitates the hypotext (the poem "Amor de Clarice"). Both hypotext and hypertext were performed and recorded by Nuno M. Cardoso, and later transcribed within Flash, where the author completed the integration of sound, animation, and interactivity. Following the hypotext/hypertext ontology, there are two different types of poems. In half of them (available from the main menu, on the left), the main poem (the hypertext) appears as animated text that can be clicked and dragged by the reader, with sounds assigned to the words. In these poems, the original text (the hypotext) is also present, as a multilayered, visually appealing, but static background. The sound for these movies was created by Carlos Morgado using recordings with readings of the poem.

    Scott Rettberg - 15.04.2011 - 12:04

  9. Roulette

    Roulette is a work of recombinant narrative that offers a novel interactive reading experience. As lines of text shift and fade in response to user manipulation of the 3-D interface, a fractured collection of stories is revealed, shifting in mood and meaning with each reading.

    (Source: Author's abstract from Electronic Literature Collection, Volume Two)

    Scott Rettberg - 15.04.2011 - 15:43

  10. Screen

    Screen is an alternative literary game created in the "Cave," a room-sized virtual reality display. It begins with reading and listening. Texts, presenting moments of memory as a virtual experience, appear on the Cave's walls, surrounding the reader. Then words begin to come loose. The reader finds she can knock them back with her hand, and the experience becomes a kind of play - as well-known game mechanics are given new form through bodily interaction with text. At the same time, the language of the text, together with the uncanny experience of touching words, creates an experience that does not settle easily into the usual ways of thinking about gameplay or VR. Words peel faster and faster; struck words don't always return to where they came from; and words with nowhere to go can break apart. Eventually, when too many are off the wall, the rest peel loose, swirl around the reader, and collapse. Playing "better" and faster keeps this at bay, but longer play sessions also work the memory text into greater disorder through misplacements and neologisms. (Source: authors' description.)

    Scott Rettberg - 15.04.2011 - 15:56

Pages